— Отвали, Сай, — вмешался Эдди. — Парень тебя боится.
— Какого черта! Мне наплевать, боится он или нет. Ты думаешь, он будет дурачить…
— Я сказал отвали, — Сай посмотрел на Эдди и остановился. — Покажи мне свитер, Сай. — Тот бросил свитер Эдди. Посмотрев на метку, Эдди сказал — Тут стоит «Роберт Кинг», Кети.
— Мальчик говорит, что ему дали свитер поносить. Почему бы ему не поверить?
— Да, — сказал Сай. — Когда на карту поставлено пятьсот тысяч, этому чертовски трудно поверить.
— Отвезем мальчика обратно, — тихо сказала Кети.
— Погоди минуту. Погоди одну минуту. Мы не…
— Это не тот мальчик, Эдди, — жалобным тоном сказала Кети. — Зачем рисковать? Чего мы добьемся?
— Послушай, — сказал Сай. — Мы в доле, верно, Эдди? Пополам, верно? Давайте, спокойно, ладно? Мы не можем отпустить этого парня. — Он замолчал, посмотрел вначале на Кети, потом на ее мужа. — Он ведь нас узнает, господи! Он может навести фараонов прямо на нас!
— А кто сказал, что мы его отпускаем? — спросил Эдди.
— Никто, — быстро ответил Сай. — Об этом даже и думать нельзя. Все прошло хорошо. Не отказываться же от нашего плана из-за бабской истерики
— Я просто подумал, вот и все, — сказал Эдди.
— Это неплохо, — сказал Сай. — Думай. Но думай правильно. В нашем деле должны участвовать двое.
— Знаю.
— Это хорошо. И не забывай, что мы вложили в этого мальчишку пятьсот кусков.
— Вы вложили только несколько часов, — сказала Кети. — А что вложили в него его родители? Что…
— Все равно, детка. Время… А ты знаешь, сколько времени мы проведем за решеткой за похищение? Если нас не приговорят к электрическому стулу. Это не то, что ограбить кассу в бакалейной лавке.
— Да, — сказал Эдди. — Кети, он прав. Мы должны задержать парня. По крайней мере, до тех пор…
— Не надо его задерживать. Мы могли бы отпустить его сию же минуту!
— Конечно, и сразу же отправиться за решетку! — сказал Сай. Повернувшись к Эдди, он вкрадчиво сказал — Твоя доля в этом деле — двести пятьдесят тысяч зеленых, Эдди. Знаешь, сколько это?