— Это капюшон садовника. На языке братства его называют «Шлем Мандрагоры». Ткань настояна на вытяжках корня и обладает особенным свойством. Внешне все просто: капюшон надевается на голову до самого горла и затягивается снизу шнуром. Шлем погружает посвященного в транс.
— Это опасно?
— Профан, скорее всего, сыграет в ящик, но тебе ничего не грозит.
— Ты уверен?
— Только так ты сможешь читать книгу.
— С чего ты решил, что я посвященный?
— Это мнение профессора. Я лично думаю, что ты профан и чужак, но ему там виднее. Я подчиняюсь воле учителя.
— Если я темная лошадка, то почему он решил мне помочь с того света?
— Не знаю. Он сказал, что ты жених его дочери.
— Что за чушь?
— Парень, не грузи, а? Спрашивай сам у корня. Иногда дочерью профессор звал книгу. Так что можно понять его слова не так в лоб. Ты жених книги. Я уполномочен отдать тебе шлем Мандрагоры. И только. Шлем у тебя. Баста! Пока у тебя на голове эта штука, ты сможешь читать книгу, за которую князь заплатил огромную сумму. Кроме тебя, ее больше никто прочесть не сможет. Раз так, значит, пока ты будешь читать, с твоей головы, дружище, не упадет ни один волос.
— А когда прочитаю?
— А ты не спеши. Кто бы ты ни был, князь будет беречь чтеца, как зеницу ока.
Монах встал.
— Мне пора. Охрана уже засекла — меня нет в номере.
Два заговорщика прислушались к ночной тишине.
Дом для гостей забылся глубоким сном.
Валентин приоткрыл дверь, и только когда монах уже почти выскользнул наружу, притормозил рукой за рукав, и задал мучающий вопрос:
— Послушай, Винченцо, ты не слышал о парочке парней-близнецов, которых, по слухам, князь прячет в Хегевельде?
— Первый раз слышу.