Дом близнецов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это капюшон садовника. На языке братства его называют «Шлем Мандрагоры». Ткань настояна на вытяжках корня и обладает особенным свойством. Внешне все просто: капюшон надевается на голову до самого горла и затягивается снизу шнуром. Шлем погружает посвященного в транс.

— Это опасно?

— Профан, скорее всего, сыграет в ящик, но тебе ничего не грозит.

— Ты уверен?

— Только так ты сможешь читать книгу.

— С чего ты решил, что я посвященный?

— Это мнение профессора. Я лично думаю, что ты профан и чужак, но ему там виднее. Я подчиняюсь воле учителя.

— Если я темная лошадка, то почему он решил мне помочь с того света?

— Не знаю. Он сказал, что ты жених его дочери.

— Что за чушь?

— Парень, не грузи, а? Спрашивай сам у корня. Иногда дочерью профессор звал книгу. Так что можно понять его слова не так в лоб. Ты жених книги. Я уполномочен отдать тебе шлем Мандрагоры. И только. Шлем у тебя. Баста! Пока у тебя на голове эта штука, ты сможешь читать книгу, за которую князь заплатил огромную сумму. Кроме тебя, ее больше никто прочесть не сможет. Раз так, значит, пока ты будешь читать, с твоей головы, дружище, не упадет ни один волос.

— А когда прочитаю?

— А ты не спеши. Кто бы ты ни был, князь будет беречь чтеца, как зеницу ока.

Монах встал.

— Мне пора. Охрана уже засекла — меня нет в номере.

Два заговорщика прислушались к ночной тишине.

Дом для гостей забылся глубоким сном.

Валентин приоткрыл дверь, и только когда монах уже почти выскользнул наружу, притормозил рукой за рукав, и задал мучающий вопрос:

— Послушай, Винченцо, ты не слышал о парочке парней-близнецов, которых, по слухам, князь прячет в Хегевельде?

— Первый раз слышу.