Дон-Коррадо де Геррера

22
18
20
22
24
26
28
30
Сатинелли

Га, изменник! (Бросается в креслы)

Рапини (поджав руки, на него смотрит)

Сатинелли!

Сатинелли (вскакивает)

Что? что значит этот убедительный голос? Ты хочешь провести меня вновь, опять!

Рапини

Неужели жена может разорвать те цепи, которые связывали нас двадцать лет?

Сатинелли

Ты разрываешь цепи сии.

Рапини

Как скоро это бешенство твое кончится, скажи мне, — я имею кое-что сказать тебе. (Хочет идти)

Сатинелли

Постой, бесчеловечный! Или ты так равнодушен к моей погибели?

Рапини

Как я могу подать тебе руку, когда ты таишь от меня пропасть, в которую падаешь?

Сатинелли

Мы преданы, Рапини!

Рапини

Как?

Сатинелли

Мы погибли! Все наши дела открыты — и, вероятно, все наши намерения.

Рапини

Быть не может.

Сатинелли

Га! быть не может! Разве я не своими ушами слышал? Разве я не своими глазами видел убивственную улыбку, с какою произнесла имя Лорендзы Кордано?

Рапини (с ужасом)

Кто? Что?

Сатинелли

Моя жена — имя Лорендзы Кордано!

Рапини

Лорендзы Кордано?

Молчание.Сатинелли

Что? Что, опытный простяк? Злый дух, скажешь ты, внушил ей о сей страшной тайне, о которой и я без трепета не могу вспомнить? Что?

Рапини, оперши голову на руку, стоит в безмолвии.

Что ж ты молчишь? Или вся твоя расторопность при сем роковом имени вылетела парами из головы твоей?

Рапини

Это проникнуть выше сил человека. Голова моя пуста, как чугунная бомба.

Сатинелли

Вот пункт, где должен человек показать, стоит ли он называться человеком. Рапини молчит.