Введение в буддизм. Опыт запредельного

22
18
20
22
24
26
28
30

Интересно, что в современной китайской философской терминологии слово «прежденебесный» (сянь тянь) используется для передачи западного философского термина «трансцендентальный».

453

Например, в книге: Даосизм. Опыт историко-религиоведческого описания. 2-е изд. СПб., 1998.

454

Перевод текста «Дао-Дэ цзина» см.: Торчинов Е. А. Даосизм. Дао-Дэ цзин. СПб., 1999.

455

Имеется в виду ци первоэлементов «огонь» и «земля», циркулирующих в межбровье.

456

Девять отверстий — ноздри, уши, рот, глаза, отверстие мочевыводящего канала и анус.

457

Шесть хранилищ — внутренние полостные органы: желчный пузырь, желудок, тонкая кишка и «тройной обогреватель» — проходы в пищевод, желудок и мочевой пузырь.

458

Семенная энергия (цзин ци) — тончайшая форма ци, некая пневменная эссенция, овеществляющаяся и огрубляющаяся в организме в виде спермы.

459

Хунь (разумные души) — образования положительного (ян) ци, обеспечивающие мышление человека. Обычно китайские тексты говорят о трех разумных душах.

460

По (животные души) — образования отрицательного (инь) ци, обеспечивающие жизнедеятельность человека. Обычно китайские тексты говорят о семи животных душах.

461

В традиционном Китае сутки были разделены на двенадцать страж по два часа каждая. Соответственно каждая половина суток содержит шесть страж.

462