— Скажите спасибо, что вы связаны с Красным Крестом, а нам нужны медикаменты. Можете идти. Быстрее, пока он не передумал. — Испанец посмотрел Гарри в глаза. — У вас есть двадцать четыре часа, чтобы покинуть Испанию.
Вернувшись к Барбаре, Гарри рассказал о случившемся. Ему необходимо уехать из Испании, и ей лучше сделать то же самое, она не должна больше ходить в штаб армии. Он думал, Барбара не поверит, но она поверила.
— Мы знаем, что тут творится. Я имею в виду, в Красном Кресте. Аресты, люди исчезают. — Барбара покачала головой. — Просто я перестала об этом думать. Я хотела только разузнать что-то о Берни. Я была такой эгоисткой. Простите, что вам пришлось из-за меня испытать такое.
— Я сам вызвался пойти. Мы оба, похоже, были наивны.
— Для меня это непростительно, я ведь здесь уже девять месяцев.
— Барбара, вам лучше вернуться в Англию.
— Нет. — Она встала, проникшись новой решимостью. — Я пойду на работу, расскажу Дюмерже, что случилось. И попытаюсь получить перевод.
— Вы уверены, что готовы?
— Лучше я буду работать, — слабо улыбнулась она. — Это поможет мне собраться.
Гарри упаковал вещи и к обеду вернулся в квартиру Барбары. Им обоим не хотелось выходить в город.
— Мне нужна была хоть тень надежды, — сказала Барбара. — Я не могла смириться со смертью Берни.
— Что вы будете делать теперь?
Она храбро улыбнулась:
— Я поговорила с Дюмерже о переводе. Помогу организовать поставки лекарств в Бургосе.
— В зоне националистов?
— Да. — Барбара горько рассмеялась. — Взгляну на эту историю с другой стороны. В Бургосе боевые действия не идут. Он далеко за линией фронта.
— Вы справитесь? Сможете работать с людьми, против которых сражался Берни?
— О, националисты и коммунисты друг друга стоят. Я это знаю, но просто хочу делать свое дело, помогать людям, которые застряли где-то между. К черту всю эту проклятую политику! Теперь мне на нее плевать.
Гарри посмотрел на Барбару и усомнился, правда ли это.
— Вы чувствуете присутствие Берни? — вдруг спросила Барбара. — Здесь, в квартире?