Пока профессор избавлялся от последних любопытствующих, Элизабет поймала другой экипаж, чтобы проследовать за ним. Скоро оба кэба тронулись под цоканье копыт.
В окно своего экипажа Элизабет заметила, что они находились в самом сердце Лондона, где в этот час движение было чрезвычайно оживленным. На мостовой громоздились телеги, поскрипывая нагруженными на них коробками с табаком и вязанками дров. По мере того как оба кэба углублялись в роскошные лондонские кварталы, одежда горожан становилась всё более элегантной. Наконец они подъехали к Гайд-парку и направились к огромному зданию ослепительно белого цвета – «Лондиниуму», одному из самых шикарных отелей города.
Экипаж Элизабет остановился перед воротами, и служащий отеля в роскошной ливрее помчался со всех ног открыть ей дверцу. Как только он увидел просто одетую девушку, его улыбка исчезла, а на лице промелькнула надменность.
– Я могу взять ваш багаж, мисс? – подчеркнуто произнес он.
– Я без багажа, спасибо.
– Должен ли я понимать, что вы, мисс, пожаловали в отель «Лондиниум» без багажа?
Подозрительный тон служащего выводил Элизабет из себя. За спиной швейцара она видела, как профессор Рихтер вошел внутрь без всяких препятствий. Действовать надо было быстро, и какой-то там привратник не мог встать у нее на пути: что бы сказали другие члены Ордена, узнав об этом?
– Должна ли я понимать, что служащие отеля «Лондиниум» любят вмешиваться в дела своих клиентов? – ответила Элизабет, переняв надменный тон швейцара.
– Нисколько, мисс, – возразил он с растущим негодованием. – Наш отель – приличное заведение, которое заботится о своих клиентах. Поймите правильно, гостья без багажа и в платье, сильно отличающемся от тех, что носят дамы наших клиентов, означает… – Он прервался и обернулся. – Вы кого-то высматриваете, мисс? Как я уже сказал, наших дорогих клиентов ничто не должно беспокоить, поэтому, если вы пришли досаждать кому-то из них, мне придется попросить вас уйти.
Ожидая, что Элизабет удалится, швейцар смерил ее взглядом, словно попрошайку. Он достаточно насмотрелся уже на таких девиц: бедняжка преследовала любовника, который до этого спровадил ее из отеля, поэтому ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она проникла внутрь. Однако его надменная улыбка тут же исчезла, стоило Элизабет достать кошелек и отсчитать сумму, которую мало кто из клиентов отеля мог позволить себе дать на чай. Она сунула купюры швейцару в руку. Настала ее очередь улыбаться.
– Этой суммы достаточно, чтобы служащий «Лондиниума» оказал честь своим клиентам и не вмешивался в их дела?
– Конечно, мисс, – закашлялся швейцар. – Прошу простить меня за это досадное недоразумение. Могу ли я быть полезен, мисс?
– Проведите меня внутрь и скажите, в какой комнате остановился профессор Рихтер.
Элизабет перешла к делу так резко, что в глазах швейцара вновь загорелся недоверчивый огонек. Сумма была велика, но он не мог рисковать своей должностью.
– Конечно, мисс. Он вас ожидает?
– Сегодня утром он дал мне это, – солгала она, достав книгу с автографом профессора «очаровательной поклоннице». – Достаточно, чтобы убедить вас, что он обрадуется моему визиту?
Швейцар не ответил, но поклонился так низко, что нос его почти коснулся земли. Он знаќ ом попросил Элизабет следовать за ним и провел ее в здание отеля, где несравненная роскошь буквально бросалась в глаза. С потолка свисали гигантские хрустальные люстры, отбрасывавшие тысячи бликов на стены цвета слоновой кости, расписанные растительными узорами. Повсюду висели огромные картины со сценами охоты, а под ними на длинных диванчиках сидели клиенты с бокалами в руках. Целая армия официантов суетилась с подносами, на которых стояли напитки – Элизабет чувствовала их тонкий аромат. Когда кто-нибудь из служащих исчезал за одной из не-приметных дверей для персонала, девушка мельком видела горничных с тележками, которых держали подальше от посетителей – слишком обеспеченных, чтобы терпеть подобное зрелище.
Швейцар отвел Элизабет к широкой деревянной стойке рядом со входом, где два портье в ливреях скрупулезно заполняли бумаги. Швейцар хлопнул в ладоши, чтобы привлечь их внимание.
– Пол, Артур, передайте мне регистрационную книгу.
– Конечно, Джон.