Легенды Умирающей Земли

22
18
20
22
24
26
28
30

– Арбитр святилища на Тучевороте Охмура, по прозвищу Сарсем, покинул свой пост. Приведи его сюда – нам нужно с ним посоветоваться.

– И мне зачтут один-единственный пункт? Баланс будет нарушен.

– Почему же? Я всего лишь прошу тебя найти и позвать сюда одного инкуба.

– Это трудоемкий процесс. Мне придется отправиться в Лаа и, если можно так выразиться, дергать за хвост, одного за другим, десять тысяч инкубов, пока я не услышу, как один из них огрызнется в спектральном диапазоне, характерном для Сарсема.

– Неважно! – вмешался Ильдефонс. – Целый пункт – немалое вознаграждение, и ты его заслужишь, добросовестно и безукоризненно.

– Скажем так: если мы успешно завершим расследование, тебе не на что будет жаловаться, – прибавил Риальто. – Учитывай, однако, что в отсутствие успеха я ничего не могу гарантировать!

– Хорошо. Но придется растворить «стаз». Поток времени несет меня, как ветер – парусную лодку.

– Последнее замечание! – поднял указательный палец Ильдефонс. – Время не ждет! Для тебя секунда мало отличается от столетия; мы гораздо чувствительнее в этом отношении. Не медли!

– Постойте! – спохватился Риальто. – Нужно спрятать пробирки с пылью. У Хуртианца орлиное зрение: он обязательно заинтересуется, почему на столе появилась пробирка с его именем на ярлыке. Спрячем пробирки на полке под пюпитром… Вот так! Ильдефонс, не забудьте, что собрание нужно будет немедленно распустить.

– Разумеется! Вы готовы?

– Не совсем! Осталось сделать еще одну вещь. – Риальто вынул из-за пазухи оцепеневшего Вермулиана глоссоларий, присвоенный Лунатиком в Фалу́, после чего Ильдефонс и Риальто, работая вместе и посмеиваясь, как задумавшие неприличную проказу школьники, сотворили поддельный глоссоларий, изменив лексикон таким образом, чтобы перевод звучал как нелепая мешанина оскорблений, ругательств и глупых шуток. Поддельный глоссоларий был размещен за пазухой Вермулиана. – Вот теперь я готов! – заявил Риальто.

Ильдефонс отменил заклятие, и совещание чародеев продолжилось так, словно не прерывалось.

В воздухе еще звучало окончание фразы Хаш-Монкура:

– …учитывая мое обязательство, рассмотреть предложение Вермулиана в первую очередь.

Риальто вскочил:

– Предлагаю распустить собрание до окончания расследования Хаш-Монкура. После этого мы сможем принимать решения на основе достоверной информации.

Вермулиан крякнул, собираясь возразить, но Ильдефонс тут же объявил:

– Вермулиан поддержал предложение. Все за? Не вижу никого, кто голосовал бы против. Предложение принято – совещание закрыто и распущено до тех пор, пока Хаш-Монкур не сообщит о результатах расследования. А мне давно пора отдохнуть – пора гасить свет. Желаю всем спокойной ночи!

Мрачно поглядывая на Риальто, чародеи удалились из Бумергарта и разлетелись по домам.

8

Ильдефонс и Риальто перешли в небольшой кабинет. Ильдефонс установил двойное количество детекторов проникновения, после чего в течение некоторого времени оба молча сидели, попивая вино и положив ноги на скамью, поближе к пылающему камину.