– Просто отнеси меня на крышу Чэгфорд-хауса! Я проникну туда и… и…
– И что? Ты собираешься стучаться в каждую из сотни комнат и спрашивать, нет ли здесь твоей подружки?
– Я найду её, я уверен.
– Ну да, или они найдут тебя и запрут вас обоих. Если не пристукнут тебя на месте, конечно.
– Разрабатывать сложные планы – это по части Мерси. Я действую быстро и без долгих раздумий. – Сейчас Филандеру казалось, что он способен преодолеть всё и всех, кто встанет у него на пути.
Стоя у окна, Фиона в задумчивости любовалась ночным Лондоном.
– Я не поняла, что она в конечном итоге собирается предпринять. Боюсь, что она попытается разрубить этот узел в одиночку. Мерси, конечно, считает, что это для всех наилучший выход. Однако я сомневаюсь, что она способна трезво оценить всё, что сейчас происходит. – Отражение Фионы в оконном стекле загадочно улыбнулось. – В этом смысле очень полезно проводить много времени в воздухе: на этой высоте становится понятно, что всё, что творится там, внизу, – лишь мышиная возня. Зачастую мы слишком легко забываем, что ни один из нас не пуп земли. Не средоточие мироздания.
Подойдя к окну, Филандер встал рядом с ней:
– Темпест – средоточие моего мироздания.
– Я не имела в виду этого, прости. Однако, пока твою подружку держат взаперти, Мерси отправилась прямиком в пасть льва. Весьма вероятно, что скоро она попадёт под обстрел сразу с нескольких сторон.
Филандер сомневался, правильно ли он понял свою собеседницу. Однако в данный момент ему было всё равно. Внезапно возникшая надежда неудержимо звала его на подвиги.
– Я могу слезть вниз по канату, а там разберусь сам.
– Ты даже летать не умеешь? Я-то думала, ты библиомант.
– Я и есть библиомант. Ну почти. – Смущаясь, юноша выудил из-за пазухи выпуск «Грошовых ужасов» – как минимум такой же помятый, как и он сам. – С этой штукой тоже получается творить библиомантику. Не так хорошо, как с книгами, но мне хватает.
Фиона с большим сомнением взглянула на затрёпанную брошюрку:
– У тебя так никогда не выйдет ничего путного.
– Посмотрим.
– Ты идёшь навстречу своей гибели.
– Чёрт, просто отвези меня, а я уж там сам разберусь.
Вздохнув, Фиона снова отвернулась к окну: