Белый князь

22
18
20
22
24
26
28
30

Старик лежит, жалуясь, крестом на полу.

Бавор со двора исчез.

Князь долго никому не показывался, ни с кем не разговаривал, хотел покаяться в монастыре, но время всё стёрло. Запретили только каким-либо образом напоминать о том ему. Только тогда начали выслеживать, кто это был, откуда происходил Добек, и открылось, что ксендз, отец его, чтобы не удалять от себя, воспитывал в этой мужской одежде.

Этот ксендз, действительно, неся покаяния за грехи, направился в Святую Землю и забрал с собой мнимого Добка. В этом путешествии он умер, оставив завещание, в котором во всём этом признавался.

Сын вернулся уже один на родину, и только хотел что-нибудь предпринять, когда Бавор его коварно привлёк сначала в Рыпин, а потом в Плоцк.

Долго Зеймовит, имеющий на совести две невинные жизни, не мог прийти в себя. Но на этом ещё не конец…

Князь лежал больной, постоянно молясь и заказывая молитвы в костёлах, когда однажды объявили, что из Цешина прибыл францисканец, отец Раймунд, который напрашивался на встречу с ним. Поскольку монах славился благочестием, пустили его к князю. Он был с ним наедине, но не делали тайны из того, что принёс.

После того как разорвали несчастную конями, Бавор ушёл и приютился в Цешине. Там его мучила совесть и охватил такой страх, что, не в состоянии есть и спать, от малейшего шелеста впадая в безумие, наконец он смертельно заболел и перед смертью вызвал на исповедь ксендза Раймунда. Тогда он признался перед ним, что лживо оговорил княгиню из мести за то, что слушать его не хотела.

Для того, чтобы поверили тому, что принёс францисканец, вместе с тем тот под тайной исповеди поведал ему много таких вещей, о которых никто на свете знать не мог, чтобы повторил их князю.

Говорят, что князь, слушая это, вскочил и воскликнул:

– Пожалуй, злой дух объявил тебе, ксендз, то, чего, кроме меня и ещё одного человека, никто знать не мог, а то бы жизнью заплатил.

– Со злым духом мы не имеем дела, мы Христовы слуги и дети святого Франциска, – ответил монах сурово, – но это доказательство, что мне объявил это господин, который был отчасти причиной злого.

Отец Раймунд начал призывать князя к покаянию, и такое раскаяние извлёк из закоснелого, что тот горючими слезами оплакивал свою жестокость.

Тут же по всем костёлам зазвонили на траурное богослужение за душу княгини. Князь начал отписывать имущество в монастырь; а оттого что оказалось, что ребёнок был спасён старым Ярошем, слугой Зеймовита, и отдан Хинчам, приказали искать ребёнка. Ярош немедленно побежал на разведку, но там снова никакого известия о нём не нашёл, кроме того, что во время ночного нападения ребёнок был похищен незнакомыми людьми.

В этом разгадали дело Бавора, и Ярош от грусти и жалости также умер.

Среди этих утрат, узнав о болезне отца, прибыла к нему княгиня Саломея Шецинская, и чтобы оторвать его от места, в котором его преследовали страшные воспоминания, начала уговаривать, чтобы он с ней на время поехал в Шецин. Она не говорила ему ничего, только одно, что надеется, и почти уверена, что это путешествие принесёт утешение.

Старик был так подавлен, что дал дочке уговорить себя поехать в путешествие. Мы ехали все вместе малыми днями, неспешно, а княгиня Саломея послала вперёд людей, чтобы приготовили приём отцу.

Кажется, что время так было рассчитано, чтобы мы не под ночь, а днём остановились в замке. Старик на протяжении всей дороги мало что говорил, только читал молитвы на деревянных чётках, которые оставил ему отец Раймунд.

Когда мы остановились у входа, на наше приветствие вышел молодой парень, чудесной красоты, скромно, но очень красиво одетый, который, подойдя к старому князю, довольно вежливо с ним поздоровался.

Все мы с любопытством обратили на него глаза, а князь побледнел и потерял дар речи – так необычно было сходство того юноши с ним и всей роднёй.