Ночь пламени

22
18
20
22
24
26
28
30

– Без хозяина дом – сирота, – угрюмо сказал он. – А ты опять куда-то спешишь…

– Прости, дело не требует отлагательств, – виновато ответил я.

– Поешь хоть, болезный, – с состраданием произнес Сева. – Отощал-то! Скоро на щепку похож будешь!

Я не стал возражать. Обидится ведь еще, если в таверну пойду. Так что пришлось терпеливо дождаться, пока Сева что-то приготовит (от одного взгляда на стол у меня глаза на лоб полезли: он как будто армию кормить собрался), а затем поесть под его пристальным взглядом. И только после этого домовой отпустил меня в добрый путь.

Когда я добрался до полицейского участка, было время обеда, но я надеялся, что служащие на месте: все-таки не все уходят на обед. Я оповестил о своем присутствии звоном колокольчика.

– Добрый вечер. Надеюсь, я еще не уволен за длительное отсутствие, – произнес я с усмешкой, закрывая за собой дверь.

Суровое лицо Барна при моем появлении чуть просветлело. Видимо, он ожидал кого-то из местных с очередным скандалом. Габриэль вскочил с места. Я взглянул на него и коротко кивнул, мол, обязательно поговорим. Всклокоченный вид и беспокойный взгляд блестящих глаз выдавали, как ему не терпится поделиться последними новостями.

– Уволишь тебя, – проворчал Барн. – Тут тебя кое-кто ждет. Уже пятый день.

– Кто? – спросил я, не понимая, что и кому могло от меня потребоваться.

– Если бы я знал. Каждый день сюда заглядывает после обеда в надежде тебя застать. Обожди немного, явится, – с усмешкой произнес Барн.

Я недоверчиво взглянул на него и прошел к своему рабочему месту. Ждать так ждать. Мой стол был в точности таким, каким я его оставил, уходя с дежурства в злополучную ночь праздника стихии Воды: небольшая стопка бумаг и отчетов на краю, перья в отдельном стакане, рядом с ними закрытая чернильница. Чем мне заняться, я пока не представлял. Без помощи Габриэля будет сложно связать что-нибудь воедино, а у меня слишком мало информации, чтобы выстраивать версии.

В час дня над дверью прозвенел колокольчик. Другие сотрудники, видимо, уже знали эту посетительницу, потому что все их взгляды тут же обратились ко мне.

– Господин Леман пришел?

Прядь рыжих волос выбивалась у нее из-под шапки. На ней было легкое, но теплое пальто с вышивкой службы гонцов. Она была совсем юной, лет шестнадцати на вид. Раз взяли в таком возрасте бегать по всей Артении – значит очень бойкая.

– Пришел. Вон он, – кивнул Барн на меня.

Я не сводил взгляда с гонца. Она приблизилась к моему столу и вытащила из огромной сумки конверт.

– Просили передать вам лично в руки. Распишитесь за получение, – робко произнесла она, протягивая документ.

Я открыл чернильницу, обмакнул перо и поставил свой росчерк.

– Благодарю, – кивнула девушка и поспешила к выходу.

– Дэн, ты бы не пугал девушек своим зверским выражением лица, – ехидно подал голос Арден.