Свидетель Мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

Анора взглянул на меня поверх очков.

– Возможно, я старомоден, но я считаю, что долг главы церкви – поддерживать всех своих прелатов до тех пор, пока ему не предоставят доказательств их вины. А слухи, которые распускает подозреваемый в подлоге с целью дискредитировать Свидетеля, – это не доказательство. Это клевета.

– Ты слишком строг, – улыбнулся я.

– Я тоже нахожусь в подчинении у Амал’оталы, – продолжал Анора. – Глядя на то, как он относится к тебе, можно себе представить, как он поступит со мной.

– Ты не раздражаешь его в отличие от меня, – возразил я.

– Теперь этим измеряется честность и неподкупность? – воскликнул Анора с притворным удивлением.

– Ты же знаешь, что я не это имел в виду.

– Ну да, ты имел в виду, что у Амал’оталы нет причин защищать тебя, – сказал Анора. – Но ты не сделал ничего дурного, Тара. Ты должен быть уверен в том, что твой начальник всегда поддержит тебя.

– Но Амал’отала…

– И есть твой начальник, даже если он склонен забывать об этом.

Я промолчал.

– Но не обращай внимания на мой тон, я просто расстроен, – опомнился Анора. – Все это не твоя вина. Я рад, что ты вернулся в Амало целым и невредимым.

– Спасибо тебе, – сказал я. Никого, кроме него, не интересовала моя безопасность.

– Признаюсь, меня не удивляет то, что Вернезар ополчился на тебя, – заметил он.

– Я был для него занозой в боку с того дня, как меня прислали сюда, – согласился я. – В каком-то смысле мне стало легче после того, как меня раз и навсегда вышвырнули из Улистэйлейана.

– Теперь ты полностью беззащитен – что же в этом хорошего?

– Вернезар меня не защищал, – напомнил я. – Допустим, я не хотел этого, но жалеть все равно не стану.

– И что ты теперь намерен делать? Напишешь архиепископу, в конце концов? Уж он-то заступится за тебя.

– Нет, – ответил я. – Не стоит беспокоить архиепископа этой чепухой.

Анора взглянул на меня с сомнением.