Были и другие. Мелоди Брикел улыбалась каждый раз, когда видела Эмили, но эти улыбки только напоминали ей о том, что было безвозвратно утеряно.
Дин Векслер потребовал, чтобы Эмили перевели из его класса. Поскольку учебный год уже подходил к концу, Эмили вынуждена была устроить импровизированный класс для себя одной в библиотеке.
А еще был Сыр – то есть Джек, как она теперь его называла.
Джек изо всех сил избегал ее в школе. Он почти не разговаривал с ней на переменах и всегда был занят после учебы. Он ссылался на то, что отец заставляет его помогать в участке. Оправдание было слабым. Джек много раз говорил, что не собирается поступать в полицейскую академию штата в этом году. Он хотел уехать из города сразу после выпуска из школы.
Эмили понимала, что именно ее загадочная беременность была источником напряжения между ними. Она так и не спросила Джека, ходил ли он на вечеринку. Она говорила себе, что не хочет попасться в ловушку Нардо, но на самом деле часть ее боялась возможного ответа.
Был ли Джек у Нардо?
Сделал ли он что-то с Эмили?
Эмили поняла, что бессмысленно смотрит на холодильник. Она забыла, зачем сюда пришла.
Пиво, взбитые сливки, газировка, молоко.
Ей нужно поговорить с Джеком. Между ними никогда не было секретов. Особенно если это касалось чего-то важного. Она видела, как он проскользнул в сарай прошлой ночью. Эмили оставила ему подушку и свежее одеяло, потому что знала, что праздники в его доме всегда заканчиваются плохо. Его мать открывала бутылку вскоре после завтрака. Шеф присоединялся к ней около полудня. Когда наступало время ужина, они либо орали друг на друга, размахивая кулаками, либо валялись на полу в отключке.
– Пудинг, – сказала вслух Эмили, наконец вспомнив, почему морозит зад в гараже.
Она поставила баночку со сливками на крышку кастрюли и бедром закрыла дверцу холодильника. Она прошла через пустое место в гараже, где обычно стояла машина ее отца. Эмили не была уверена, что он действительно в клубе. Они устраивали одновременный старт по утрам в День благодарения, чтобы у персонала было какое-то подобие праздника. Она знала, что ее отец играл на девяти лунках, но также знала, что, даже если бы он играл на восемнадцати, это бы не заняло лишних четыре часа.
– Ты заблудилась? – Эстер ждала ее у двери.
Она крепче ухватилась за кастрюлю с пудингом.
– Не могу отделаться от этой дурацкой песни в голове.
Эстер сделала вдох, а потом громко запела:
– «Мы с отцом пошли на фронт – и с нами капитан Гудвин».
Эмили подхватила:
– «Там мужчины и мальчишки – плотные, как заварной пудинг».
Эстер топала ногами вместе с Эмили, пока они шли обратно в дом, распевая во все горло: