Корона Судьбы,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я борюсь с опутавшими меня корнями. И вдруг у меня отвисает челюсть.

Альфи уже свободен.

– Уэнсдей, быстро. – Он указывает туда, где гриб смертоносной росы почти полностью окружил Меч Расплаты. – Меч!

– Левитируй! – говорю я, вовремя направляя меч в протянутые руки Альфи. Уф! Дедушка убил бы нас, если бы мы позволили мечу раствориться.

Орудуя им, Альфи освобождает меня от пут, заодно объясняя, как ему удалось вырваться на свободу.

– Всё время, пока я был связан, я задерживал мегаглубокий вдох. Дополнительный воздух расширил мою грудную клетку, давая мне больше пространства, чтобы выпутаться, – улыбается он. – Гудини постоянно использовал этот трюк. Ещё пошло на пользу то, что я был смазан маслом из фритюрницы.

Гениально!

Мы вытаскиваем Брюса из грязи.

– Глргл, – бормочет он полным ила ртом. – Глргл блрп.

Я мою его в луже, оставшейся от пруда с лягушками, что добавляет к его оранжевому цвету очаровательный зелёный оттенок. Однако это вряд ли поднимает ему настроение.

– Роса смерти! – вопит он. – Роса смерти! Ты не понимаешь? Мы все умрём!

Это самое разумное, что он изрёк за весь день.

– Напомни мне, чтобы я почаще сбрасывал его с большой высоты, – говорит Альфи с довольной улыбкой.

– Брюс, – спрашиваю я на всякий случай, – ты всё ещё хочешь пони?

– Пони? – бормочет он. – Раскинь мозгами, Ученица. Зачем мне пони, когда я вот-вот растворюсь в комнате, полной росы смерти!

Брюс начинает рыдать, но мы с Альфи буквально аплодируем. Наш кладезь мудрости снова с нами!

– Возьми себя в руки, – приказываю я ему. – Нам нужен выход.

Альфи складывает вещи обратно в рюкзак и привязывает старый череп сверху.

– Давай, Брюс. Насколько опасна эта роса смерти?

– Как тебе сказать, – огрызается череп. – Главное слово, которое надо помнить, – «смерть». Подбери несколько камней.