Изгнанники Зеннона

22
18
20
22
24
26
28
30

Я еще раз посмотрела на книгу и осторожно спросила:

– А что ты ищешь?

Она устало вздохнула.

– Травы от утренней тошноты. Царрита, понятное дело, здесь не найти, его где-то на побережье добывают. Мутит меня, особенно по утрам. Надоело.

– Давай я тебе помогу? Я и так провожу в кабинете много времени, никто ничего не заподозрит. Как только что-нибудь найду, дам тебе знать. А ты полежи, отдохни.

Ланда презрительно хмыкнула, но без прежнего пыла. Потом сунула «Справочник» мне в руки.

– Ладно, всё равно у тебя уйма свободного времени. Только помни: никому, ясно?

Я поспешно кивнула и проводила ее взглядом. И почему в жизни всё так запутано?

До самого ужина я искала подходящую книгу. И наконец, когда уже потеряла надежду, в руки мне попалось «Полное руководство по лечению травами», где приводился рецепт отвара от утренней тошноты. Я переписала рецепт и подкараулила Ланду, когда та была на кухне одна. Вместо благодарности она лишь сухо кивнула, но, отворачиваясь резать зелень, довольно улыбнулась.

Покончив с ужином, все собрались в кабинете, и Нери хорошо поставленным голосом стала читать Закон. Меня мучила неясная тревога, и, дождавшись, когда Тени опять закричат, я рискнула посмотреть за окно. Какое-то время всё было в порядке, а потом… Тени завопили особенно громко и злобно, и световой щит дрогнул.

Несколько мгновений я не могла вдохнуть. Мое сердце будто оборвалось.

Значит, мне не показалось. Тени пытались прорвать щит.

После чтения, хотя больше всего мне хотелось спрятаться под одеялом, сжавшись в комочек от животного ужаса, я задержалась в кабинете.

– Олеа, можно с тобой поговорить?

Он удивленно улыбнулся.

– Да, конечно.

Потом обернулся к Тарине, которая рядом переминалась с ноги на ногу:

– Тарина, давай тогда завтра, хорошо?

Тарина кивнула и, бросив на меня испытующий взгляд, вышла из кабинета.

– В чем дело, Вира? – мягко спросил Олеа.