Её тёмные крылья

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что тебе наговорил Посланник? – спрашивает Мегера.

– Он не имеет к этому отношения.

– Не лги нам.

– Не лгать вам? – переспрашиваю я. Во мне вспыхивает ярость, и я пытаюсь удержать себя в руках, но фурии смотрят на меня так, будто я их разочаровала, хотя лгуньей здесь была не я. Не я держала их в изоляции и заточении, пытаясь заставить их стать теми, кем они не являются.

И я взрываюсь.

– А как насчет того, чтобы вы не лгали мне? Что вы скажете на это?

Алекто делает шаг вперед.

– Давай вернемся в Эреб, – выступает она миротворцем.

– Я не хочу возвращаться в Эреб. Я хочу вернуться на Остров. Отнеси меня к Аиду. Я хочу спросить у него лично, почему он продолжает отклонять мою просьбу. Он же отклоняет ее, не так ли, Алекто? Всякий раз, когда ты прилетаешь и просишь, он отвечает отказом, правда же? Это из-за него я еще здесь, да? Не из-за вас, обманывающих меня.

– Верни ее назад, – рычит Мегера Алекто. – Мы разберемся с этим позже.

Алекто колеблется, как будто ждет моих протестов, но мне нужно попасть в Эреб. Я возьму монетку и призову Аида. Я покончу с этим. Покончу с ними.

– Кори? – зовет Алекто и протягивает руки, ожидая разрешения.

Ее большие круглые глаза вопросительно смотрят, и я киваю, позволяя ей поднять меня.

– Алекто, – говорит Мегера прежде, чем мы успеваем взлететь. – Отнеси Кори в мою нишу, не в ее.

Нет.

Алекто кивает и расправляет крылья.

– Это для твоего же блага, – заявляет Алекто, пока мы летим, так быстро рассекая воздух, что меня начинает подташнивать. – Все, что мы делали, было ради тебя. Скоро ты поймешь. Ты одна из нас.

Я не отвечаю, отвернувшись от нее.

В Эребе она проводит меня в альков Мегеры вместо моего собственного, и я отодвигаюсь подальше от края. Здесь нет каната. Нет легкого пути вниз. Мне нужно достать монету. Нужно попасть к Аиду.

– Я должна воспользоваться пещерой, – говорю я.