– Отличная идея.
Глава 19. Холли
Сегодня вечером я развернулась вовсю. Жареный цыпленок, кукурузный хлеб, тушеная фасоль, брокколи на пару и вишневый пирог. Я знаю, брокколи не сочетаются со всем остальным, но это моя дань диетическому питанию.
На кухне играет песня Эль Кинг «Любимица Америки», и я тихонько подпеваю ей, когда внезапно ощущаю присутствие Крея за спиной. У меня нет объяснения этому. Просто мое тело полностью, абсолютно настроено на него.
– Привет, детка. Надеюсь, что ты голоден.
Я вынимаю цыпленка из кипящего масла и, прежде чем повернуться, выкладываю его на тарелку, чтобы с него стек жир.
– Черт, не знаю, что пахнет лучше – ты или этот цыпленок.
Я фыркаю.
– Я приму это за комплимент, поэтому не обижаюсь.
Он наклоняется и целует меня в губы.
– Это комплимент. А десертом будешь ты.
У меня не было оргазма с того нашего секса по телефону прошлой ночью. И черт – неужели прошла всего одна ночь? Я так заведена, что с трудом сдерживаюсь.
– Звучит заманчиво.
Крей поворачивается и кладет свой кейс на барный стул. И я не могу сдержать улыбки при мысли о том, что он не успел даже положить его на место, прежде чем кинуться ко мне. Он снимает пальто, кладет его на кейс, а потом встает рядом со мной у плиты.
– Чем ты будешь кормить меня, женщина?
– Ты сегодня в роли пещерного человека? Эй, женщина, ты готовить. Ты должна кормить мужчина, – говорю я «пещерным» голосом.
– Если захочешь поиграть в эту игру, я утащу тебя в мою пещеру.
Я качаю головой, не в силах сдержать смеха. Даже посреди шквала дерьма мы смеемся и шутим. И это что-то значит, верно? То, как вы справляетесь в трудные времена, значит намного больше, чем то, как вы проживаете хорошие, верно?
– Ты сумасшедший, Крей. И я люблю это в тебе.
Он склоняется надо мной, отводит в сторону мои волосы и покрывает поцелуями шею. Я пытаюсь подавить стон, но не могу. И все-таки сейчас не время.