От увиденного у меня снова перехватило дыхание. Волны превратились в каннибалов — они нападали на соседей со спины и пожирали их.
U-A поднималась на гребне гигантской волны — скачка на спине огромного кита. На несколько секунд я мог обозревать весь первобытный морской пейзаж, как какой-то зевака в гондоле чертова колеса. Затем подводная лодка начала раскачиваться. Ее нос дернулся туда-сюда, как будто в раздумье, и чертово колесо превратилось в американские горы.
Еще до того, как мы смогли выбраться из впадины, вторая огромная волна опустилась на нас. Тонны воды ударили по корпусу с громовым ревом, сбили нас с ног, обхватили и закрутили наши перемешанные тела. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мы смогли выбраться. Весь нос лодки был виден только на несколько мгновений, затем снова удар.
Моя шея начала болеть. Воротник моей куртки-штормовки натирал кожу. Морская вода обжигала как кислота, добавляя боли.
Левая ладонь у меня была порезана. Она ни за что не заживет, пока морская вода попадает в рану. Я выругался на морскую воду, а заодно и на ветер, который превращал брызги воды в картечь и заставлял нас прятаться за ограждением мостика.
Второй Помощник повернул ко мне свое багровое лицо и ухмыльнулся. Его голос донесся до меня сквозь шум: «Не хотел бы ты искупаться в таком море?»
Шипение волн было пронзительным, как рычание тигра, но ему удалось перекричать его. «С чемоданом в каждой руке!»
Еще одна атака на боевую рубку. Вода еще лупила по нашим согнутым спинам, но Второй Помощник уже выпрямился и смотрел вперед. «Вода, вода, кругом вода», — вопил он, «и нигде ни капельки пива не видать!»
Я не чувствовал в себе расположения перекричать море, поэтому когда он глянул в мою сторону, я просто постучал пальцем по своему лбу.
Каждый раз мы могли хоть что-то рассмотреть только несколько мгновений. Мы отворачивали свои лица, сутулились, подставляли морю свои макушки. Я просматривал свой сектор через прищуренные веки, затем наклонялся и цеплялся за лодку. Даже при этом меня жалили тонкие струи брызг. Против них не было никакой защиты. Лучше полновесный потоп, чем эти острые и язвящие плети по лицу, которое обжигало как пламенем.
Мы приветствовали окончание нашей двухчасовой вахты как помилованные узники. Несмотря на весь свой гонор, Второй Помощник наверняка был бы не в состоянии отстоять полную четырехчасовую вахту, как и все мы.
Ночь была жуткой перспективой. Я содрогнулся при мысли о предстоящих неминуемых часах на взбрыкивающем, падающем в бездну, соскальзывающем матрасе.
СРЕДА, 54-й ДЕНЬ В МОРЕ. Уже прошло полторы недели, как начался шторм. Десять дней медленной пытки. Командир и я сидели на рундуке для карт. Цепочка проклятий доносилась с мостика. Командир поднялся, ухватился за трап в боевую рубку и, задрав голову вверх на безопасном расстоянии от периодических потоков воды сверху, спросил, что, черт побери, там у них случилось.
«Руль лежит на правом борту, Командир, а лодка поворачивает влево», — ответил рулевой. «Я не могу ее удержать».
«Не паникуй». Командир несколько мгновений продолжал глядеть вверх через нижний люк. Затем он склонился над столом для карт. Прошло совсем немного времени, когда он подозвал мичмана. Я смог уловить лишь слово или два: «… нет смысла. Мы фактически топчемся на месте».
Командир некоторое время поразмышлял, затем протянул руку к микрофону громкой связи. «По местам стоять к погружению!» Старшина центрального поста, который опирался на панель погружения как изнемогшая муха, со вздохом облегчения воспрял к жизни. Через переборку вошел Стармех и отдал предварительные распоряжения. Когда впередсмотрящие с мостика карабкались вниз по трапу в своих блестящих штормовках, вода каскадом лилась через крышку люка. Двое из них заступили на посты у горизонтальных рулей глубины.
«Заполнить все цистерны главного балласта!»
Воздух вырвался из наших танков с глухим ревом. Нос быстро наклонился. Льяльная вода устремилась вперед с бульканьем и шипением. Волна ударила в боевую рубку, но уже следующая была слышна приглушенно, а последующие уже не встретили никакого препятствия. Конечный рев и бульканье, затем тишина. Мы стояли кругом напрягшись, ошеломленные неожиданным отсутствием шума.
Губы Старшего помощника были бескровными. Его глаза запали в глазницы, а скулы были покрыты солью. Все еще тяжело дыша, он стянул мокрое полотенце с шеи.
Глубиномер показывал 40 метров, но стрелка ползла дальше: 50, 60. На этот раз наш поиск передышки увлек нас еще глубже. Стармех не выравнивал лодку до тех пор, пока мы не миновали отметку 65 метров. Льяльная вода прошелестела в корму, затем обратно. Постепенно она успокоилась. Бульканье жидкости стихло. Пустая жестянка, катавшаяся по плитам настила, успокоилась.