Из звёзд и костей

22
18
20
22
24
26
28
30

Он наблюдал за ней: казалось, его глаза сканировали каждую черту ее лица, словно он запоминал его. Или считывал.

– Ладно, – сказал он. – Доступ к сети мы тоже вернем. Но, Аури, – он понизил голос, – никаких контактов ни с кем, кроме нашей команды.

– Конечно, – солгала она. Она понимала беспокойство Малакая, но ей нужно было поговорить с лучшим другом. Без сомнения, Тай уже отправил ей миллионы сообщений. Возможно, он даже захочет помочь после того, как она расскажет ему о своих открытиях. Тай никогда не уважал ГК. И, может быть, после ее столь долгого отсутствия он, наконец, понял, как много она для него значит. Может быть, ее фотография появится у него на стене.

– Если мы закончили, – сказал Кастор, вставая, – мне нужно прибраться и приготовить обед. Как насчет свежих крабовых суши?

Феррис раскрыл рот. Аури ожидала, что он в любой момент пустит слюну. Так она могла бы оправдать собственное слюноотделение.

– Вот и прекрасно. – Кастор усмехнулся. – Рад, что желающих нет, потому что на Медее не было свежих крабов.

– Ну ты и бусу, – простонал Феррис, вставая. – В следующий раз, когда тебе нужно будет наложить швы, забудь дорогу ко мне.

– Всем приятного полета. – Малакай тоже встал, направляясь к большим стальным дверям в конце столовой. – Аури, можешь пойти со мной? – Он открыл двери и исчез внутри, оставив одну створку приоткрытой. Аури последовала за ним, Бёрди семенила рядом.

Дверь оказалась на удивление тяжелой, и Аури пришлось навалиться всем телом, чтобы закрыть ее. Она оказалась в машинном отделении. Помещение было огромным, в два этажа. Малакай с гаечным ключом в руке спрыгнул с металлического мостика на такой же мостик внизу.

В центре прямоугольного двухэтажного прохода находился двигатель. Он медленно вращался по часовой стрелке – корабль шел не на полной скорости. По всему миндалевидному механизму пересекались провода и электрические схемы. Аури в изумлении уставилась на него. Она никогда не видела такого обнаженного двигателя. Как правило, их покрывали стальным защитным кожухом с температурным охлаждением.

Аури последовала за Малакаем, но решила спуститься по лестнице. Она догнала его, когда он осматривал огромный ящик с инструментами у основания работающего двигателя. Жара здесь была удушающей, вращение создавало теплый ветерок.

– Что такое? – спросила она. – Или ты позвал меня сюда только для того, чтобы показать мне двигатель?

Он повернулся к ней с лукавой улыбкой, перебирая отвертки одну за другой.

– Забавно. Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты не спросила, как мы с Марин оказались в Аттике.

Она проглотила свое удивление.

– Ну, ты же не спрашивал меня, как я стала киборгом.

– Верно. Остальные члены экипажа даже не знают всей истории, но я уверен, что они уже поняли ее суть. – Он хотел вернуться к ящику с инструментами, но остановился. – Если я однажды расскажу тебе свою, ты расскажешь мне свою?

Аури выставила мизинец: она видела, как хихикающие девочки делали так в уголке классной комнаты. Малакай моргнул и улыбнулся. Он переплел свой мизинец с ее.

– Это обещание, – сказала она. Переплетение их пальцев вызвало приятные ощущения, и она сморщила носик от удовольствия. Неудивительно, что девочки так делали, когда давали обещания. Казалось, что в этот момент мир существовал только для них двоих.

Малакай задержал на ней свой взгляд, а потом повернулся к Бёрди. Он протянул собаке руку, чтобы та понюхала, но она низко зарычала.