Двуликие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Море не любит меня, – покачал он головой.

– Так уж все и было? – не поверил кто-то.

– Именно так и никак иначе, – ничуть не смутился Роберт.

А ведь действительно не было никакого шторма, который смыл его и мать за борт. Сильный ветер вспенил море, но волны едва добирались до нижней палубы. Не было никакого спасительного корабля, который увез их в Заморье. Не было и жизни в Заморье, за исключением пары месяцев, которые Роберт провел там ради создания легенды. Правдой было лишь то, что он чуть не утонул.

– Всем выпивки за мой счет! – распорядился Роберт и подмигнул симпатичной служанке, которая первая подошла к нему. Остаток вечера и ночь он провел вместе с ней.

С хорошими мыслями Роберт заснул. Проснулся с плохими. Его схватили за плечо и резко подняли на ноги раньше, чем он успел сообразить, что происходит. Вокруг были вооруженные люди – королевская стража.

– Это ты – лжепринц? – спросили у Роберта.

– Нет, я настоящий принц! – возразил он.

Возражения не подействовали на стражников. Роберта выволокли из гостиницы и усадили в крошечную повозку с окном, заколоченным решеткой. Гроб, в котором покоилась королева Эмилия, водрузили на другую повозку. С гробом обращались намного аккуратнее, чем с Робертом. «Лжепринца» охватило волнение, но он старался не подать виду, что испугался. Он разлегся на дне повозки и насвистывал веселую песенку, которую разучил в Заморье. Стражники хмурились. Один из них, который утром назвал Роберта лжепринцем, поравнялся с повозкой и приказал ему замолчать.

– Выдает себя за погибшего принца, а нам с ним возиться, – пробурчал стражник.

Роберт рассмеялся:

– И отчего вы решили, что принц погиб?

– А как же? Все это знают, – ответили ему.

– Кто это – все?

– Да все! Всем известно, что принц и королева погибли во время шторма.

– А их тела, конечно, не нашли? – ухмыльнулся Роберт.

В его словах звучала неудобная правота.

– Кто ж их искать на дне будет? – рассердился стражник и окончил разговор.

Через несколько дней показались знакомые места. Центральный тракт вывел повозку к воротам первой мейфорской стены. За ней вверх по холму уходила аккуратная аллея, на востоке густели леса, а в низине лежало спокойное сине-серое озеро. При виде этого огромного чана воды, который с легкостью может поглотить оступившегося человека, у Роберта внутри все неприятно сжалось.

За второй стеной высились серые башни Мейфора. Многочисленные галереи и переходы соединяли высокие остроконечные башни. Всколыхнулись воспоминания, но Роберт отмахнулся от них и обиженно отвернулся. Он больше не любил это место.