Бедовый месяц

22
18
20
22
24
26
28
30

Я задохнулась от возмущения и не сразу сумела выдавить:

– Драконы вас раздери, какие вы оба воспитанные и благородные. Ты всем своим любовницам даришь дома, когда отправляешь в отставку? Мне тоже подаришь?

– Мы не любовники, – поморщился он.

– Да! Мы супруги! – согласилась я. – Но какой ты представляешь нашу семью, Филипп?

– А какого ответа ты ждешь, Тереза? – тихим, преступно мягким голосом вымолвил он. – Ты вышла замуж, чтобы обеспечить своим родным достойную жизнь. Рендел разорен: его счет пуст, а дом заложен. Я женился, потому что так диктовало отцовское завещание. Так чего ты от меня хочешь?

Он был во всем прав, но перед глазами все равно плыло от слез.

– Чтобы ты влюбился в меня так же, как я влюбилась в тебя? – жалобно и почему-то вопросительно, словно спрашивала разрешение на чувства к собственному мужу, прошелестела я.

Повисшая пауза пугала. На лице Филиппа ходили желваки, взгляд совершенно заледенел. Секунду погодя он развернулся и вышел, с треском захлопнув дверь.

Глава 11

Развод и девичья фамилия

В брачном договоре с Филиппом было много пунктов, но ничего не говорилось о семейном счастье. Он не собирался давать больше, а на меньшее я уже была не согласна. Стоило признать, что наш бедовый месяц так и не стал медовым.

Хотелось уйти красиво: хлопнуть дверью, усесться в карету и немедленно оказаться в Энтиле. Однако только в книжках героини гордо уходят в закат. В одном халате и без геллера в кармане. Реальная жизнь прозаична: бросать мужа оказалось дорого и хлопотно. Пришлось собрать вещи в дорогу, обналичить чек за счетной стойкой в холле и через портье заказать билет на драконий дилижанс.

Я до последнего надеялась, что Филипп попытается остановить отъезд, даже когда оставляла на столике в туалетной комнате подаренное им кольцо. Он не появился, хотя распорядитель наверняка донес, какую бурную деятельность развила леди Торн.

В порт отправлялась с тяжелым сердцем, полегчавшим счетом и почти пустым дорожным саквояжем. Очень гордая своим решением и настолько же несчастная. Одна, без мужа. И даже без леймара. Очевидно, со мной зверенышу вряд ли светили комфортная клетка и манго на завтрак.

В переполненный драконий дилижанс я ворвалась за несколько минут до отлета. Удивительно, как проводник меня впустил и закрыл дверь не перед носом, а за спиной. Под шепотки пассажиров протиснулась в противоположный конец салона и обнаружила Киру и Арнольда. Весь полет нам предстояло сидеть лицом друг к другу.

Соседнее кресло занимала дама средних лет. По всей видимости, родительница жениха. Она окинула меня недовольным взглядом, словно я летела «зайцем» и обязана прятаться в багажном отсеке возле днища дилижанса, а не теснить приличных людей, купивших билеты.

– Кирилла, мне решительно неудобно! – громко и недовольно объявила дама. – Поменяемся местами.

– Успокойтесь, мама, – буркнул Арнольд.

Пожалуй, этот двухчасовой полет я готова описать в будущих мемуарах как самые нелепые и позорные моменты жизни. Мы старательно игнорировали друг друга, пока дракон не ухнул в воздушную яму.

Дилижанс прилично качнуло, по салону разлетелся испуганный вздох. С полки соскочил чей-то саквояж и чудом никого не припечатал сверху. Кира испуганно схватила жениха за руку и, сжав губы, прикрыла глаза. Арнольд с раздражением свою неприкасаемую руку отдернул, словно невеста жалилась…