Дэйвенпорты

22
18
20
22
24
26
28
30

– По-моему, взаимно. Только у него отношения с другой. Хотя, может, уже и нет никаких отношений?

– Ну, и кто же это? Может, у них не так все серьезно, как ты считаешь.

Хелен подняла на нее взгляд. Глаза ее ярко блистали от непролитых слез.

Оливия стиснула пальцы сестры и прижалась лбом к ее лбу:

– О, Хелен! Ты можешь мне все рассказать. Кто он?

Хелен сделала дрожащий вдох:

– Джейкоб Лоренс.

Рука Оливии, сжимавшая ладонь Хелен, обмякла. Она резко откинулась на спинку дивана. У нее было столько вопросов, но начисто пропал дар речи.

Хелен настороженно смотрела на сестру.

– Мы познакомились на вечеринке у Тремейнов… потому что я не пошла на обед со всеми.

– Ты никогда не ходишь на обед, – сказала Оливия, не в силах сдержаться.

– Эй! Как и ты, – парировала Хелен. Они обе посмотрели на дверь. Хелен продолжала: – Он угостил меня сигаретой. Я дала ему спички, мы поболтали о проблемах с проводкой и… – Голос ее сошел на нет. – Он восхищается тем, что я не оставляю своих увлечений. Мы умеем друг друга рассмешить. – Хелен громко выдохнула: – Я никогда прежде такого не чувствовала, Ливи. А он… Я знаю, он чувствует ко мне то же самое.

Старшая сестра слушала в ошеломленном молчании, пока Хелен рассказывала о коротких, но интимных моментах с мужчиной, которого родители выбрали для нее, Оливии. К окончанию рассказа Хелен начала всхлипывать. Она закрыла лицо ладонями.

– Ты злишься?

Теперь стало ясно, почему мистер Лоренс вел себя так отстраненно. И виной тому были не поступки Оливии. Дело было не в ней. Дело было в том, что Оливия – это не Хелен. Хотя в теории Оливия и британский холостяк образовывали идеальную пару, но между ними не проскочило искры, на которую надеялась девушка. У нее будто гора с плеч свалилась. Она приложила ладони к залитому слезами лицу Хелен и приподняла его, чтобы сестра посмотрела ей в глаза.

– Хелен, я просто не могу на тебя злиться. – Она снова стиснула сестру в объятиях и крепко прижалась к ней. Невидимые цепи, сковывавшие ее грудь, таяли, пока Хелен, расслабившись, сидела рядом. – По крайней мере долго. И вообще, у нас с мистером Лоренсом нет чувств друг к другу.

Хелен отстранилась:

– Правда нет?

– Я запаниковала, когда мама с папой заговорили о нашем браке, как будто это уже дело решенное. Мы с мистером Лоренсом договорились, что позволим им считать, будто он скоро сделает предложение. Что мне нужно больше времени, а он ведь истинный джентльмен. Клянусь, если бы я знала о твоих чувствах, я никогда не попросила бы его об этом. Почему ты ничего мне не сказала? У него, наверное, ощущение, что он попал в переплет. – Оливия нахмурилась, потом рассмеялась: – Поверить не могу, что ты влюбилась.

– Я тоже. – Вид у Хелен был ошалелый.