Клинок молчания

22
18
20
22
24
26
28
30

Фан Му рассыпался в благодарностях, подобрал с земли свой рюкзак и запрыгнул в кабину фургона.

* * *

Фургон медленно петлял по горной тропе. Лю Санцян сидел за рулем, Лю Дахун – на пассажирском сиденье, а Фан Му втиснулся между ними. Лю Санцян стал подозрительно молчалив. Фан Му хотелось бы еще послушать его, но теперь коротышка ограничивался лишь неразборчивым бурчанием.

Ночь становилась все чернее; единственным источником света в темноте были мертвенно-бледные полосы света от фар фургона. Когда они наконец выехали из густых зарослей, глазам Фан Му открылась удивительная картина – скалистый пик Хвоста Дракона, озаренный светом луны. По мере приближения к нему молодому человеку показалось, что горный массив давит на них своим весом. Глубоко внутри начал прорастать страх. Они как будто оказались в совсем другом мире. Фан Му почувствовал, как на лбу у него выступает холодный пот. Он мысленно посмеялся собственной трусости и попытался собраться. С легким вздохом потянулся в карман за сигаретами.

Стоило ему пошевелиться, как Лю Дахун закричал:

– Что это вы делаете?

– Я? – Фан Му развернулся к нему. – Достаю сигареты.

– Возьмите эти. – Лю Дахун бросил ему нераспечатанную пачку «Чангуа».

Фан Му сорвал с нее прозрачную пленку и достал сигарету. Прикурил и улыбнулся.

– Похоже, деревня у вас процветает… Откуда иначе такие дорогие сигареты?

Лю Дахун ответил ему натянутой улыбкой, а потом спросил:

– Вы знаете кого-то еще из нашей деревни?

Фан Му поколебался, не зная, говорить ли ему о Лю Хайтао. Прежде чем он решился, в кузове у них за спиной раздался громкий стук. Казалось, что-то перекатывается там по полу.

– Лю Санцян тоже курит «Чангуа», – объяснил Фан Му, заметив, что лицо Лю Дахуна исказилось от тревоги. – А что вы везете?

Несколько секунд никто из мужчин не отвечал. Потом Лю Дахун коротко бросил:

– Свинину.

С этими словами он включил радио, и оглушительная музыка положила конец попыткам Фан Му возобновить беседу.

* * *

Было уже почти десять часов, когда грузовик наконец закончил свой тряский путь. Луну закрыли облака, и только фары фургона время от времени вырывали из темноты дома и улицы деревни. Судя по тому, что смог увидеть Фан Му, деревня Лю была совсем маленькая. Там не горело ни одного окна. Спустя несколько минут фургон остановился перед поселковым советом.

Лю Дахун сказал Фан Му подождать в кабине, а сам вылез. Вернувшись, он напряженно проинструктировал Лю Санцяна:

– К вдове Ки.

Лю Санцян хмуро кивнул и снова завел мотор.