Я провожу рукой по затылку и сжимаю затекшие мышцы.
— Я оставил ее. Просто свалил.
Он кивает, словно я абсолютно нормально реагирую, хотя это вообще на хрен не так.
— Мы все дураки, когда влюбляемся.
Я секунду таращусь на него в ответ.
— Ты только что процитировал Джейн Остен?
Скотти фыркает.
— Мужик, в нашу первую поездку у тебя под матрасом была спрятана «Гордость и предубеждение».
— Я пытался впечатлить девушек!
— Точно. Вот почему книга была потрепанная и разорванная.
— Это старая книга Бренны, — протестую я, а потом пожимаю плечами. — Дарси нормальный. Но меня всегда напрягало, что Элизабет начала менять мнение о нем, только когда увидела Пемберли.
— Она влюбилась раньше, только отказывалась признавать это. Ты — циник, если думаешь иначе. — Скотти достал телефон, чтобы написать сообщение и вызвать свою машину. Мужчина никогда не ходит по городу без необходимости. — И это не сработает с мисс Грей, потому что она — романтик.
Мне бы спросить, откуда он знает, но Скотти знает все обо всех. Нет смысла раздражаться из-за этого. И он прав.
Нахмурившись, я разглядываю парк. Серое небо тяжело нависает над стелющейся зеленой травой. Скоро пойдет дождь, и люди направляются в места, где можно скрыться. Мы со Скотти идем к Коламбус Авеню, где будет ждать его водитель.
— Что мне делать? — выпаливаю я.
Скотти искоса смотрит на меня.
— Потрать деньги на хороший набор наколенников. Предсказываю, что в твоем будущем будет много унижений.
— Если бы я только мог провести с ней время, не волнуясь ни о чем другом, — бормочу я.
— Было бы идеально.
Скотти, похоже, считает, что это невозможно. Опять же, счастливый ублюдок работал с Софи, когда они познакомились. Она обязана была находиться рядом с его раздражительной задницей.