Ушедшие в никуда

22
18
20
22
24
26
28
30

Шафар неожиданно для себя обернулся. Нить у основания его бывшего тела совсем почернела, истончилась, сделалась тонкой и рыхлой и вдруг перестала быть с Шафаром единым целым. Теперь он был свободен от этой, похожей на конский волос нити. Шафар больше не парил вверх ногами, а смотрел на мир привычным взглядом.

К нему навстречу, взявшись за руки, шли его отец каган Микаэль и красивая девушка. Ее каштановые глаза с нескрываемой любовью смотрели на Шафара из-под густых, тонко очерченных бровей, между которыми изящно расположилась маленькая темная родинка. Они протягивали ему навстречу руки.

Шафар еще раз посмотрел вниз. На земле шла жестокая битва хазар с русами. Битва, которую опишут летописцы, как первый серьезный удар на пути к разгрому Великой Хазарии. Но теперь Шафар видел все это как во сне, словно в тумане. Этот мир, со всеми его событиями уходил для него в неосязаемость, а он, Шафар, навсегда уходил из этого мира.

Напротив, в том мире, куда Шафар попал теперь, все для него постепенно облекалось в краски и явь. Перед ним стоял его отец. Он держал за руку красивую девушку.

– В земной жизни ее звали Аминой. – Микаэль указал на девушку. – Помнишь, я рассказывал тебе о ней? Но я не говорил тебе главного – она была твоей матерью.

Амина улыбнулась Шафару. Он вдруг почувствовал единство трех Душ, единство, которого ему так не хватало.

– Пойдем, нам пора, – снова услышал Шафар зов своих предков. – Ты выполнил свое предназначение в завершенной тобою земной жизни. Остальное свершиться на Земле без тебя…

Микаэль и Амина увлекали Шафара туда, где ему предстояли новые пути, новые предназначения в великом и долгом восхождении к космическому совершенству.

Шафар покидал свой народ в трудную для того годину, не властный что-либо изменить. На поле сражения каждый выполнял свою, уготованную ему Всевышним роль. Исход был предначертан на многие времена вперед!

XVI

То ли ветер шальной, путаясь в войлоке остроконечных юрт, тянул свою заунывную песню, то ли чайки жалобно кричали над водой, то ли отяжелевший воздух, став невольным свидетелем недавно сыгранной драмы, звучал над Хазарией неземной музыкой скорби.

Итиль погрузился в тишину, зловещую тишину, в которой одни пребывали в шоковом оцепенении, другие – в благостном удовлетворении, третьи – в ожидании легкой наживы, четвертые – вынашивали свои коварные планы.

Несмотря на базарный день, торговая площадь города была пуста. Сегодня, после ужасающего поражения хазарских арсиев в битве с росами, жители ограничивались замкнутыми мирками своих жилищ, стараясь выходить лишь по необходимости, на всякий случай, связывая в узлы нехитрый скарб. «Неслыханно… Росы подняли руку на великую святыню Хазарии… Каган Шафар убит русским князем… – шептались хазары, но страх, панический страх перед русской мощью, которая набрала силы стремительно, на глазах всего одного поколения хазар, не позволял заявить о своем недовольстве в полный голос. – Что будет с Хазарией? Что будет с Итилем? Куда бежать? У кого искать защиты?»

Фирангиз, удрученная, напрочь перепуганная происшедшим, забилась в глубину юрты и непрестанно молилась своему Богу. Ее тихий иступленный шепот, липкой паутиной расстелившийся по жилищу, раздражал Юнуса, который в старческом кряхтении ворочался с боку на бок на свалявшейся овечьей шкуре. Казалось, он был безучастен ко всему происходящему. Его души не коснулась ни победа росов, ни гибель Шафара. Казалось, он, как обычно, пребывал в глубоком созерцании своего эго.

– Умолкни, старуха! – гневно прикрикнул он на молящуюся Фирангиз. – Не погань своим шипением жилище. – Он брезгливо фыркнул, словно липкая паутина ее молитвы коснулась и его сердца. Юнус услышал еле уловимые для его старческого слуха всхлипывания. Давно забытые Юнусом женские слезы на мгновение вернули его рассеянный разум к реальности. – Ты что это, старуха, решила?.. – сбился с толку старик. Что-то шевельнулось в его старом, заржавевшем за жизнь сердце.

– Я, я во всем виновата, – выплеснула из себя Фирангиз и, словно давно ожидая этой разрядки, разрыдалась.

– Да в чем твоя вина? – удивился Юнус, неприятно морщась от старушечьих несдержанных рыданий.

– Это я навлекаю беды, – причитала Фирангиз, – я навлекаю русов на те земли, на которых живу. Давно, когда я была еще очень молода, русы напали на мой родной Шабран, уничтожили мою семью, а меня полонили и продали в рабство. И теперь здесь, в далекой от моего Ширвана Хазарии, я вновь переживаю тот же страх. – Она смотрела на Юнуса полными отчаяния и слез глазами. – Зачем ты привез меня сюда?! Лучше бы мне умереть там, в Шабране, вместе с моими близкими, чем вновь переживать весь этот ужас!

– Тебе не в чем винить себя, старуха, – безучастно вздохнул Юнус и отвернулся от Фирангиз.

Он вновь погрузился в раздумья, только теперь его мысли блуждали по закоулкам памяти, в становище Ауэза, когда богатый гуз подарил ему, молодому торговцу, юную рабыню. «Может, и впрямь права старуха? Может, и впрямь она навлекает несчастья?» – рассуждал Юнус, привыкший во всем винить прислугу. На том и сошлись в безмолвном согласии и уверовали каждый в свою правоту два немощных старика, проживших вместе всю жизнь бок о бок…

В одночасье изменилась жизнь мирных жителей Итиля после битвы арсиев с росами. В одночасье потекла она по-иному, непривычному для хазар руслу. Тревога поселилась в их душах. Беда пришла в их жилища. Каждодневные набеги конницы, разоренные юрты, угнанный скот, обесчещенные молодицы. Как знакомо это отчаявшейся Фирангиз! Да только не росы хозяйничали ныне на несчастной хазарской земле! Выполнил ябгу Кандих слово, данное некогда Святославу, что будет ему подмога в походе на хазар. Вот и истязали конники гузов беспощадными набегами на хазарские поселения.