Теогония. Труды и дни

22
18
20
22
24
26
28
30

Плеяды вполне восходят за горизонт в Греции в мае и скрываются в ноябре; сорок дней (ст. 385–386) они совершенно опускаются ниже горизонта и скрываются от взора. Πλεἀδες есть имя созвездия, происходящее от существительного Πελειἀδες = Голубки. Их считали дочерями Атласа и Плейоне, дочери Океана (Аполлодор, III, 10, § 1); они были сестрами Гиад. Их преследовал великан-стрелец Орион, и они были взяты на небо в число созвездий, но и на небе Орион преследует их. (Apoll. loc. cit.; Hyginus Astronomica lib., II, § 21 et Fabularum liber, Fab, 192.) «Когда увидишь всех сестер Плеяд, говорит Овидий (Fastorum libri, L. V, v. 599), тогда начинается лето и кончается весна». Всех Плеяд было семь; имена их см. у Аполлодора и др.

210

Γυµνὁς. При отсутствии (как и теперь на востоке) белья рабочий, снимая верхнюю одежду, обнажался. Заметим, что ни греки, ни римляне не носили нижнего платья. И Вергилий говорит в «Георгиках», I, 299: “Nudus ara cere nudus”.

211

Подразумевается посеянное, насажденное.

212

Стих, явно весьма поздно вставленный и не согласный ни с ст. 411, где указано, что погонщиком быков должен быть сорокалетний мужчина, ни со стихами 695–705, которые указывают правила для женитьбы на честной девушке и преимущественно соседке. Введенный же стих говорит о покупке рабыни, умеющей заменить жену.

213

Деревянная ступа и песть, о которых говорит Гесиод, служили для рушения слегка поджаренного зерна. Позже употреблялись и каменные ступы, и песты. Плиний, XVIII, 23, поясняет, что деревянные песты оковывались железом, а зерно в ступе смачивалось. Гомеру в «Одиссее», XX, 100, известна уже мельница, µὐλη. Мера ποὐς равна ступне человеческой, т. е. футу; πῆχος есть «локоть»: мера, равная полутора футам.

214

В древности были двухколесные повозки и для них нужна была только одна ось, которая вертелась вместе с колесом в особых кольцах или гнездах, как в арбах нынешнего Востока. От этого происходит и происходил тот визг этих повозок, о которых говорит Вергилий в «Георгиках», III, 536 и «Энеиде», IX, 138. Четырехколесная повозка выдумана позже фригийцами, как указывает Плиний, H. Nat., VII, 56.

215

Т. е. рукоятку для молота, отрезав дома лишний фут дерева.

216

Афины слуга (δµὠς) есть кузнец, плотник или всякий другой мастер технического дела или ремесла, так как Афина предстояла всем искусством, необходимым в цивилизованной жизни. Ср. Крейцера, Symbolik, III, pp. 411, 465; Гладстона, Juventus Mundi, p. 275, со ссылкой на Гомера (см. «Одисс.», VI, 233; XXIII, 154. Ср. «Илиаду», XV, 412). См. еще Аполлония Родия Аргонавт., I, 19, 110–111 и др. и «Илиаду», V, ст. 59–64 о Ферекле.

217

Έρἰξω. Лерс переводит его глаголом dimico, «драться», но это едва ли так. Гесиод, по-видимому, имеет в виду, что так как быки не первой молодости, то они не будут шалить под ярмом.

218

По-видимому, было в обычае печь небольшие хлебы, которые были намечены на крест, легко разламывались на четыре куска и назывались τετρἅτρῦφος. Гесиод называет хлеб общим именем ἂρτος, что означает вообще круглый хлеб, преимущественно пшеничный; выражение же τετρἀτρῦφος указывает на особую его форму, весьма вероятно, удобную в хозяйстве для оделения детей и женщин. Мы выше сказали, что ἂρτος, по всей вероятности, указывает на пшеничную муку, ибо хлеб ячменный назывался µἀξα, древнейший же вид его (вероятно, каша), назывался ἂλφιτον. Постоянное употребление пшеничного хлеба вместо более употребительного в древние времена ячменного указывает на успехи земледелия. (Ср. Nitsch’s Zustand der Griechen, I, S. 563; Smith’s dict. of antiquities ad. voc. Coena Agricultura, etc., также Дж. Дависа Hesiod, etc.) Весьма вероятно, что завтрак крепкого взрослого работника представлял собою фунта два хлеба, и весьма вероятно, что каждый хлебец был весом около фунта.

219