Теогония. Труды и дни

22
18
20
22
24
26
28
30

Заметим, что с 519-го ст. по 528-й отдел поэмы представляет такие странные и резкие переходы от предмета к предмету, что мы решаемся предположить позднейшие вставки, хотя они не указываются критиками Гесиода. По нашему мнению, со ст. 518 непосредственно следует ст. 529. Отправление солнца к Эфиопам напоминает «Илиаду», I, 123–125.

230

То есть старцам. Намек на легенду о загадке сфинкса, разгаданной Эдипом.

231

Это относится к мягкой теплой ткани, из которой должен был быть сделан плащ, а может быть, хитон.

232

Шапка, πῖλος. Из указаний, собранных в Smith’s Dict. of Antiq., видно, что приготовление войлоков, то есть валенье, ἡ πιλητϰὴ, было древнее тканья. Войлок или полсть, πῖλος, упомянут и в «Илиаде», X, 265. В рисунках Винкельмана (Winkelmann, Mon. ined., II, 154) ссылка Смита в лексиконе древностей sub, voc. Pileus есть изображение Одиссея в круглой войлочной шляпе без полей, похожей на высокую скуфью. Надевали эту шапку, надвигая ее на уши, что и объясняет выражение Гесиода «да не замочишь ушей». Пилос носился преимущественно в дороге, обыкновенно же греки в собраниях, на улицах и пр. носили шляпу с полями, πὲτασος.

Мы прибавим еще, что войлочная высокая скуфья была обыкновенным головным убором всей Азии, как то можно судить по скульптурам ассирийским и по скульптурам греческим, найденным в М. Азии и в Греции, когда в них изображались иноземцы Азии. Скуфья эта была выше греческой и имела более коническую форму. Эта же шапка была и известной фригийской шапкой. Любопытный остаток древности суть именно эти же войлочные конические шапки, носимые несторианами Курдистана, которые называют себя халдеями.

233

Мы обращаем внимание читателя на разумное наблюдение явлений природы в этом месте Гесиода.

234

Ст. 561–563 считаются вставкой.

235

Арктур, или Альфа Волопаса; звезда эта называлась у греков также Боотес и Арктофилакс. Это звезда первой величины, находящаяся на продолжении хвоста Большой Медведицы. Надо заметить, что Арктос (ἂρϰτος, «медведь») было название Б. Медведицы; ее, впрочем, назвали и ἂµαξα, «повозка».

236

Рассказ об обращении Прокне, дочери Пандиона, в ласточку и сестры ее Филомелы в соловья см. у Аполлодора, III, 14, § 8, у Овидия в «Превращениях», VI, гл. 6 и в баснях (45, 240, 246) Гигинуса. Вот вкратце это сказание.

Терей (Τηρεύς), царь фракийцев в Даулисе (Фокида), женится на дочери царя Аттики Пандиона Прокне, потом влюбляется в сестру ее Филомену, насилует ее в пещере и, чтобы она не выдала тайны, отрезает ей язык. Но Прокне получает известие о преступлении мужа посредством надписи, сделанной Филоменой на пеплуме, находит сестру, приводит ее тайно в дом и совещается с ней о мщении. Они убивают Итиса, сына Терея и Прокне, и из мяса мальчика устраивают пир отцу его, потом бегут. Терей преследует их с топором, узнав о преступлении. Он почти настигает их, когда они бросаются со скалы вниз и превращаются в птиц: Прокне – в ласточку, а Филомела – в соловья. (Некоторые сказания обращают Прокне в соловья, а Филомелу – в ласточку, но первое сказание более распространено.) Терей, бросаясь в исступлении гнева со скалы за сестрами, обращен в ястреба, а по позднейшим сказаниям (у Овидия) – в удода (epops).

237

Т. е. когда улитка убегает от жаров, наступающих с восхождением на горизонте Плеяд, прячась в листву растений. Плеяды восходят в Греции на горизонте в мае и спускаются за горизонт в ноябре. См. ст. 221 первой книги «Георгики» Вергилия и примечание на тот стих в Collection des auteurs latins ed. Firm: Didot 1864. Созвездие Плеяд лежит несколько севернее зодиака, к северо-западу от Альдебарана.

238