Развод с генералом драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Папочка! — дочка сладко потягивается в кровати, потом смотрит на меня привычным осознанным взглядом. — Я хочу есть!

Трогаю пальцами её лоб. Слава Светлейшему! Прохладная!

— Как видишь, ей намного лучше! — отвечаю Рэйвену.

Наши взгляды встречаются, и у обоих на губах счастливая улыбка. Это непривычно и как-то неправильно. Вновь поворачиваюсь к Вики, пряча неловкость:

— Что ты хочешь, родная? — убираю у дочки с лица прядки волос, влажные после сна. — Куриный бульон?

— Мелли, — прерывает Рэйвен.

— А? — поворачиваю голову.

— Оденься. Целитель ждёт за дверью. Пусть он осмотрит Вики. На всякий случай.

— Эм, хорошо, как скажешь, — осматриваю комнату в поисках моего вчерашнего платья. Вспомнить бы ещё, где я его оставила.

Рэйвен проходит к большому деревянному шкафу из орехового дерева, расположенному в углу комнаты. Распахивает дверцы, окидывает взглядом содержимое, после чего уверенным движением достаёт изумрудное бархатное платье, расшитое белоснежным жемчугом и отороченное золотым кружевом.

Разворачивается и возвращается к кровати. Бросает платье к нам с Вики на постель.

Смотрю во все глаза на это зелёное великолепие. Первое, что приходит на ум — дорого, богато, даже слишком.

— Ваау! — тянет Вики, восхищённо перебирая пальчиками белоснежные жемчужинки. — Какое красивое! Хочу такое же!

— Будет! — обещает Рэйвен. — У тебя будет сколько угодно платьев, когда поправишься.

— Я уже поправилась! — Вики складывает ручки в молящем жесте.

Ох уж этот щенячий взгляд, на меня он всегда работает безотказно! Но генерал Сторм, на удивление, оказывается более устойчив к хитростям дочки.

— Да? Сейчас посмотрим, что скажет целитель. Будь послушной и делай, что он попросит. Как взрослая.

— Тогда у меня появятся новые платья? — лукаво прищуривается Вики.

Ну, и лисаа!

— Посмотрим, — сдержанно отвечает ей Рэйвен, хотя у самого бесенята в глазах.