Развод с генералом драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

Замок проснулся. По коридорам снуют горничные в передниках и чепцах со стопками свежевыглаженного белья. Пахнет молочной кашей и свежей выпечкой. Похоже, скоро будут накрывать к завтраку.

— Господин целитель, могу я предложить вам позавтракать?

— Благодарю, миледи, вы очень добры, но вынужден отказать. Двое суток не был дома, предпочту поспешить туда.

— Конечно.

Остаток пути проходим в тишине. Ещё не время и не место. Здесь даже у стен есть уши, прекрасно помню это.

На пустом крыльце гуляет пронизывающий утренний ветер. Внизу ожидает пустой экипаж. Возница куда-то отлучился, вероятно, обогреться и перекусить со слугами. Это хорошо.

Тук, тук, тук — звук каблуков эхом разлетается к молчаливым стенам замка. Оглядываюсь, чтобы убедиться, что поблизости никого и только тогда решаюсь озвучить свою просьбу:

— Господин целитель, — легонько касаюсь его рукава.

Мужчина останавливается и вопросительно на меня смотрит.

— Позвольте спросить? — нервничаю кошмарно, ладони потеют от волнения.

Если хоть одна живая душа узнает о нашем разговоре, о нём донесут Рэйвену и тогда быть беде.

— Конечно, миледи.

— Одной девушке, одной из моих служанок, требуется женское зелье. То самое, — красноречиво приподнимаю брови.

Если моя просьба и удивляет целителя, то он никак этого не показывает, лишь уточняет:

— То самое, чтобы ускорить беременность, миледи?

— НЕТ!! — распахиваю глаза, отчаянно мотаю головой. — Наоборот. Чтобы она не наступила!

— Ах, это, понимаю, понимаю, — его светло-серые глаза по-прежнему невозмутимы. — Передайте этой девушке, что я смогу дать ей такое зелье только с согласия и в присутствии её супруга, родителя или опекуна.

— Что? — растерянно моргаю. — С каких пор такое правило?

— Прошу меня простить, миледи, но оно было всегда.

Проклятье!