Король должен умереть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все, что вы можете, — проговорил Гавейн, скаля зубы, — это убивать калек, женщин и детей. Как вы убивали на Тиндаголе. Бофоре. Астарте. Все, на что вы годитесь, Кантор.

— Как тебя зовут? — спокойно спросил Мастер Охоты.

— Гавейн, — ответил капер. — Меня называют Ястребом с Тиндагола.

— Гавейн, — повторил венатор. — Датчики говорят мне, что твой пульс зашкаливает, давление подскочило на двадцать единиц. Хочешь меня ударить, Гавейн?

— Если бы не твоя броня, — Гавейн поднял огромный веснушчатый кулак. — Я бы тебе отбил голову к Праматери всех бесов, клянусь Аннун.

— О, у тебя, возможно, будет шанс, — Рыцарь махнул рукой охранникам. — Забирайте его.

— Что это было, мать твою, Гавейн? — спросил Бедуир, когда их вместе с другими заключенными, отобранными Мастером Охоты, прикладами затолкали в промерзлую коробку пустующего барака. — Ты мне казался разумным человеком, а не самоубийцей.

— А-а, думай как хочешь, чоппо, — рыжий пират махнул рукой. По его широкому лицу расплывалось привычное довольное выражение. — Я за четыре года устал бояться. И устал смотреть, как этот зеленый слизень забирает в джунгли ребят, с которыми я делил пайку. Все равно подыхать, так почему не вместе с вами?

Бедуир молча покачал головой и отошел в сторону. Выражение его лица красноречиво говорило, что он считает поступок Гавейна идиотским.

— Ты идиот, — сказал Вурхис. — Слышишь меня?

Гавейн, который сидел на корточках у стены, поднял голову. Гигант-альбинос, на которого в этот раз тоже пал выбор Зеленого Рыцаря, возвышался над ним, как знаменитый Пик Самоубийц на Вателине.

— Ты не просто влез в катраэтское дерьмо. Ты в него влез добровольно. Поверить не могу, что у тебя настолько мозги прогнили. Или ты перекурил хафа, придурок?

— А ты был хорошим послушным барачным псом, Вурхис, — сказал Гавейн. — Лаял и кусал по команде. И что? Мы с тобой оба окажемся в джунглях, так? Кто из нас тогда идиот?

Бледное гладкое лицо Вурхиса исказилось жуткой гримасой, кривые толстые пальцы гладиатора согнулись в предвкушении расправы. Потом он шумно выдохнул и улыбнулся как ни в чем не бывало.

— Ты уже мертв, чоппо, — сказал он спокойно, почти ласково. — Просто почему-то еще разговариваешь.

С полнейшим равнодушием бывший старшина отвернулся и отошел от Гавейна. Ястреб опустил голову, разглядывая узор трещин в пластике, которым был залит пол барака. Зажатая в кулаке заточка из обломка керамического ножевого полотна вибропилы отправилась на свое место в голенище ботинка. Он снова потянулся за ней, когда услышал шаги, но это был не Вурхис.

— Тиндагол, — сказал 12-462, опускаясь на корточки напротив Гавейна. — Ты сказал, что они убивали на Тиндаголе.

— Да, сказал, — скрывая удивление, произнес Ястреб.

— Откуда, — 12-462 запнулся, подыскивая забытые слова. — Откуда знаешь? Был там?

Гавейн мотнул головой.