Дом Евы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что ты мне принес?

– Открой.

Элинор выпуталась из объятий Уильяма и развязала веревочку на коробке. Там оказался большой кусок морковного торта.

– Чтобы все выглядело убедительно, надо будет тебе набрать немного веса. Особенно тут. – Он шлепнул ее по попе.

Элинор закатила глаза и отщипнула кусочек торта.

– М-м-м, если ты вот так собираешься меня кормить, я на все согласна.

Глава 4

Прости нас, грешных

Руби

Из системы оповещения раздался громкий гудок, и я проснулась. Было еще темно. Я успела опустить замерзшие ноги на пол и только тогда вспомнила, где я. За несколько мгновений передо мной пронесся весь вчерашний день.

– Что такое?

Лоретта стояла у раковины и чистила зубы.

– Надень что‐нибудь мягкое на колени.

– Зачем?

– Чтобы драить чертов пол. – Баблс была в комбинезоне, но колени поверх него повязала грязными рваными футболками.

Я принялась рыться в ящике, ища что‐нибудь подходящее.

– Давай быстрее, кто опоздает, тому достается лестница, а это каторжный труд, – сказала Лоретта, открывая дверь.

На первом этаже несколько девушек тащили ведра воды. Джорджия Мэй пошла в кладовку и принялась раздавать скребковые щетки. Лоретта держала целую охапку тряпок. Каждая девушка брала по две. Из кухни в гостиную тяжелыми шагами вышла мать Маргарет, а мы все встали по стойке смирно. У большинства девушек волосы были убраны с лица, и, как и Баблс, на колени они привязали что‐то мягкое.

Мать Маргарет подняла к губам мегафон и велела нам разойтись.

– Вы четверо тут, а дальше по две девушки на каждую комнату.