Сила слова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит так? — спросил он. — Ты правда не против всего этого? Мы также продолжим тайно встречаться и никому не говорить о нас?

— Трудно поверить, что я ухожу от тебя сейчас. Если тебя устраивает то, что мы решили, то и меня тоже. Оставляем все так, как было.

Хотя лучше сделать все официально. Мне все еще хотелось обменяться с ним парой книг, но я бы ни за что не стала опережать события.

Мы перешли черту и нарушили так много правил, но если между нами все будет продолжаться по-прежнему, то последнее, чего я хотела, — это быть ответственной за то, что Дэниел лишил себя второго шанса. С этого момента я была еще более полна решимости последовать его примеру.

— Говорю же, все прошло намного лучше, чем я думал, — сказал он, и на его лице появилось слегка озадаченное выражение. — Ты думала, я сорвусь с места и убегу?

— Я не знала, что и думать. Я позвонила Пенни и Брэду сегодня вечером, чтобы сказать им, что подумываю рассказать тебе о Николе. Пенни сказала, что уверена, что ты останешься со мной. Ты ей правда нравишься.

— Она мне тоже нравится. Как и вся твоя семья.

— Это делает меня по-настоящему счастливым. Ты даже не представляешь как.

Несколько секунд его взгляд блуждал по моему лицу, а затем он закатал рукав и, вздохнув, посмотрел на часы.

— Не хочу торопить события, но нам, наверное, пора уходить. Не хочешь заглянуть внутрь, прежде чем уйдем? Бальный зал находится как раз за теми французскими дверьми.

— По-твоему, это хорошая идея?

— Ты не можешь быть здесь и не заценить группу. Они действительно нечто. Пойдем.

Он провел меня через комнату и приоткрыл дверь. Я просунула голову в щель.

— Тут одна из этих японских складных ширм преграждает путь. Я ничего не вижу. Можно мне войти? — спросила я.

— Конечно.

Он подтолкнул меня вперед, и я вошла в дверь и высунула голову из-за декоративной ширмы. В бальном зале был деревянный танцпол со столиками по периметру. Сверкающий шар отбрасывал блики искрящегося света на пол и стены. Несмотря на то, что зал был прекрасен, в нем не было ничего такого, чего бы вы не увидели на высококлассном свадебном приеме. Что захватило дух, так это оркестр, похожий на что-то из другой эпохи, — группа мужчин в смокингах, сидящих на сцене на нескольких уровнях, а в заднем ряду в данный момент стоят, высоко подняв свои инструменты.

На танцполе по меньшей мере пятьдесят пар кружились в захватывающем унисоне под музыку. Я почувствовала присутствие Дэниела у себя за спиной. Надежно скрытый за ширмой, он подошел ко мне вплотную и, обняв за талию, наклонился.

— Ну, как тебе? Впечатляет, правда? — прошептал он. — Это потрясающе.

Я положила свои руки поверх рук Дэниела и наблюдала за оркестром, пока солист группы заканчивал песню. Танцующие пары обернулись, чтобы поаплодировать оркестру, а дирижер отложил палочку и наклонился вперед, чтобы что-то сказать в микрофон.

— Дамы и господа, мы сделаем десятиминутный перерыв, прежде чем приступим к исполнению нескольких последних песен этого вечера, — объявил он.