Ошибка разбойника

22
18
20
22
24
26
28
30

Роберто, провожавший сеньора полдороги, отметил:

— Ну и дела! Стражники снуют туда-сюда, как оглашенные. Нас трое обогнали, не меньше.

— Что дон Бернардо, что инквизитор развернули бурную деятельность из-за колдовства, — хмыкнул дон Стефано, считавший свою выдумку в Талоссо очень удачной. — Возвращайся в Сегилью, потом в замок Соль. Ты теперь у меня законный охранник, можешь невесту присматривать. К семейным людям во всех делах больше доверия.

Надеясь, что идальго перестанет упрямиться, дон Стефано считал возможным, что придётся вернуться к плану убийства, и не хотел вовлекать в это дело человека, которого собирался оставить на службе.

* * *

Роберто проводил глазами удалявшуюся карету своего господина. Он надеялся никогда больше не увидеть сеньора дель Соль, и рассчитывал быть далеко к тому времени, когда станет известно, получилось или нет у коменданта привлечь к ответу главаря сегильских разбойников. На развилке Роберто подумал было направиться к своему логову, забрать припрятанные деньги и податься в сторону соседнего с Сегильей порта, а там и в колонии, но остановился, подумал ещё и свернул к городу.

Добравшись до герцогского особняка, бывший разбойник вызвал Кончиту и сказал:

— Убираюсь восвояси. Комендант наш чуть дырку во мне не прожёг, так смотрел, пока я не обещал ему — никакого больше разбоя. Да оно мне и не надо. В колониях присмотрю место, землю куплю, ферму устрою. Поедешь со мной? Мальчишку твоего заберём. Обвенчаемся.

— Роберто… — Кончита, растерянная, не знала сначала, что сказать ему, потом опустила глаза и шепнула: — Крови на тебе много?

— Много, — угрюмо ответил мужчина.

— Прости, не могу… Что вор был, грабитель — то бог с тобой, а что… — Женщина всхлипнула.

— Ну как знаешь, не стану упрашивать.

Роберто развернулся и широким шагом ушёл, не бросив ни одного прощального взгляда, а Кончита плакала, не в силах остановиться, пока к ней не подошла экономка и, обняв камеристку за плечи, не увела в дом.

* * *

Дон Стефано, будучи в превосходном настроении, продолжал свой путь в Хетафе. Однако за пару часов до развилки приятные размышления были прерваны. Навстречу ему примчался один из оставленных в охране людей и, теряя слова от волнения, доложил:

— Сеньор… В Хетафе нагрянули стражники из Тагоны.

— Что? — подобного поворота дон Стефано не ожидал.

— Стали болтать, дескать, в округе действует банда, и какой-то торговец на нас указал.

— Вы сказали, что служите мне?

— Всё как вы приказали, но они и слушать нас не хотели! Мы бы, конечно, им дали жару, если бы вы не велели вести себя тихо. А у них ордер был, как положено, их старшего я знаю в лицо! Всех взяли, кроме меня — я затаился возле конюшни.

— Вот как… —

Лицо кабальеро окаменело.