Ловушка под омелой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы не можем знать, сколько времени фолиант останется здесь, – вздохнув, ответил библиотекарь. – Наследники в любую минуту могут решить отправиться домой, а это значит…

Старик перевел дыхание и обвел глазами комнату. Его взгляд остановился на графине с водой. Капитан тут же налил воды в стакан и протянул мистеру Бастири.

– Благодарю, молодой человек, – сказал библиотекарь и сделал большой глоток, после которого слабо улыбнулся. – Так о чем это я? Ах да! О фолианте. Если наследники соберутся покинуть Зимнюю стужу, то я не успею закончить с переводом. А знания, вложенные в эту книгу, бесценны!

– И что же в них такого бесценного? – поинтересовался капитан.

– Здесь, – ответил библиотекарь, указывая рукой на книгу, – хранятся писания о пламени, о владении силой огня, о защите от него, о древних магах. Этот фолиант уникален.

– Тогда зачем владыка Огненных островов отдал нам его? Он же буквально обнажился перед нами, – тихо спросила я, будто упомянутый человек мог меня услышать.

– Очень… очень хороший вопрос, мисс Блэр, – ответил мистер Бастири. – Все это имеет какой-то скрытый смысл, и мы с магистрами, к сожалению, не поняли этого сразу. Как мне кажется, владыка был уверен, что мы не сможем сделать полный перевод, поскольку нам не хватит физических сил.

– Но вы смогли… – пробормотал капитан.

– Не совсем так, я еще не закончил. Главная, важнейшая информация находится в самом конце.

– А нельзя сразу прочесть именно ее? – поинтересовалась я.

– В том-то и дело, что нет. Сам по себе фолиант не прост. Если не прочесть начало, он не пустит в конец.

– Как это? – спросил Андреас.

– Страницы не явят текст, – развел руками библиотекарь. – Каждая строчка появляется только после прочтения предыдущей.

– Выходит, читать нужно вслух? – нахмурилась я.

– Именно.

Вот тебе и древняя книга. Магия в ней заложена потрясающая. Она сама и есть магия! Удивительно и при этом страшно. Такая мощь очень опасна. Я тут же вспомнила про голос. Пришло время поговорить с мистером Бастири о том, что меня беспокоило. Я бросила осторожный взгляд на капитана, и он кивнул, поддерживая меня. Сделала вдох, зажмурилась и произнесла:

– А можно в такую вот книгу поместить что-то? Ну или кого-то?

Аведа кашлянул, будто поперхнулся, услышав то, о чем тоже не подозревал, а старик сделал над собой видимое усилие и развернулся ко мне всем телом. Его пытливые глаза рассматривали меня с ужасом и любопытством:

– Что вы хотите сказать?

– Видите ли, – несмело начала я, снова зажмуриваясь и не желая продолжать начатую тему, – эта книга… она будто манит меня. Не знаю, как это объяснить, но с тех самых пор, как она появилась в нашей библиотеке, я постоянно испытываю желание открыть ее. Это желание проявляется физически. Руки сами тянутся, я ощущаю зуд, который не проходит до тех пор, пока я не отдалюсь от фолианта. Даже сейчас он притягивает меня. И еще…