Остров террористов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кретины! — схватился за голову Андрей. — Вот вы, мужики, живете и горя не знаете, потому что горе — ОТ УМА!

— Во-первых, не оскорбляй, — обиженно перебил Веприн. — Мы же тебя не оскорбляем, хоть ты и командир. Во-вторых, зачем взрываешься? Мы, между прочим, не спали в отличие от некоторых — оттого и решения наши не всегда адекватные. Полянский, прекращай ржать… В общем, инспектор Фуллертон вернулся домой после ночного дежурства, загнал машину на участок и пошел спать. Мы тоже проникли на его территорию. Во-первых, мы имеем право, будучи сотрудниками МИ-5, во-вторых, у него так медленно ползут ворота, что не удержаться… Бьемся об заклад, что соседи нас не видели. Машина за углом. За Фуллертоном, кроме нас, никто не следил. Ты бы видел, как он дергался и метался. Вырвал пальму из кадушки, и мы с ним соревновались, кто ее дальше бросит…

— Это пальма первенства, — пояснил Полянский. — Домик вообще интересный. Несколько выходов. Есть тайная комната — она заперта, и открыть можно только тротилом.

— Комната для хранения денег, — хмыкнул Веприн. — Тип весьма любопытный. Мы напомнили ему, что работаем в Секретной службе, отвели в подвал, подвесили, как говяжью тушу, и беседа потекла вполне продуктивно. Ты же знаешь, мы умеем принуждать не только к миру, но и к откровению.

— Надо как-нибудь на трупе попробовать, — хихикнул Полянский.

— Мужики, ну что за самоуправство? — недоумевал Андрей. — Убивать вы его не будете — это чересчур. Он очнется и побежит в настоящую МИ-5…

— Да, мы виноваты, что, не посоветовавшись с тобой, приняли решение, — признал Веприн. — Но это было так соблазнительно… В доме никого, собаки нет, соседи далеко. И на этом парне клейма негде ставить, он настолько продажный, что никуда не побежит — гарантируем. По-русски мы при нем не говорили, он реально думает, что мы — из ведомства сэра Эндрю Паркера. Плакался, предлагал нам деньги, много денег. Но нас, к сожалению, деньги не интересуют.

— Деньги, фу, какая гадость, — буркнул Полянский.

— Теперь к делу. Беседовали мы долго и обстоятельно. Надеемся, честь Скотленд-Ярда не пострадала. Смоличу пора освоить новую профессию: косметолог по чистке лица. А что? — быстро, недорого, анонимно. В общем, инспектор Фуллертон прочно сидит на крючке у террористов. Знаменательная встреча произошла примерно месяц назад. Мужик по имени Гассан — по приметам, кстати, тот небритый дядька, что сидел с Рафаэлем в «Ровере» — взял его за горло, предъявив доказательства полученной инспектором взятки от директора частного супермаркета. Взятка была немаленькая. С тех пор Фуллертон прилежно исполнял поручения Гассана. Связь у них была односторонняя. Однажды Фуллертон задергался, но это не помогло. Гассан — а он без акцента шпарит по-английски — предъявил счет: сто тысяч фунтов в течение недели. А потом отключат за неуплату. Таких бабок у Фуллертона не было, а если и были, то стало жалко…

— Позвольте догадаться, — перебил Андрей. — Он прибыл с опергруппой на труп Фридмана. Почему именно он — дело техники. Лично собрал осколки стекла, упаковал. А в лабораторию отдал в точности такой же пакет с такими же осколками, но без яда. Им шум не нужен, пусть будет инфаркт. Вскрытие — не проблема. Если яд растительный, то следов в организме не останется.

— Ты схватываешь на лету, — похвалил Веприн. — Именно такой он получил приказ от Гассана. С этим и связано, что больше двух суток полиция не интересовалась домом Фридмана. Она вообще редко интересуется некриминальными смертями. Первый пакет с осколками он зарыл в парке Square West. А то, что сегодня спозаранку решил заглянуть к вдове… думаю, связано с психологическими причинами. И кто он после этого? Смотри-ка, Смолич нарисовался. Надоело сидеть в подвале. Говорит, что поставил клиента на вибрацию…

— В общем, развлекаетесь, — уже без прежнего осуждения заметил Андрей. — Я так понял, что выйти на Гассана через Фуллертона мы не сможем?

— Вряд ли, — согласился Веприн, — связь у них в одну сторону. Те люди теперь могут уйти на дно, Фуллертон им больше не нужен. Мы снова узнали правду, но она нас никуда не ведет.

— Что за яд был в бутылке — не выясняли?

— Спросили, из спортивного интереса. Фуллертон в курсе. Сильный нервнопаралитический яд на основе кониина. Растительный алкалоид. Добывается из пятнистого болиголова. Штука страшная, обездвиживает скелетные мышцы — причем паралич распространяется от стоп вверх, пока не зажмет дыхательные пути. Лежишь такой, закричать не можешь, да и толку не будет, сознание с тобой до самого конца — чувствуешь, как по тебе ползет эта гадость… Брр… Ты просмотрел флешку в канцелярском ноже?

— Да.

— Наша тема?

— Да, тема подходящая, хотя и не в полном объеме. Но речь сейчас не об этом. Вы закончили допрос? Если да, то валите оттуда, не искушайте судьбу. Вырубайте фигуранта и по одному линяйте. Ждите в офисе.

— Просто так уйти? — не понял Веприн. — Но мы не можем позволить, чтобы такой человек работал в лондонской полиции. Мы чтим героическую историю Скотленд-Ярда, его замечательные традиции. Пусть не всегда им все удавалось — вспомним того же Джека-потрошителя или инспектора Лестрейда…

— Вырубить можно по-разному.