Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы были в доме Фарго утром двадцать второго сентября?

— Не болтайте чепухи.

— Разве вы не находились в спальне на втором этаже, которую он не стал открывать, когда показывал мне дом?

— Вы спятили?

— Вы были в спальне?

— Нет! — крикнула она. — И давайте заканчивать этот разговор. Он мне не нравится. Не знаю, что вы решили на меня повесить, но мне это в любом случае не нравится. А сейчас я иду одеваться.

Глава 22

— Что у вас здесь, черт побери? — спросил лейтенант Трэгг.

— Еще один труп, — ответил Мейсон, кивая на связанного мужчину с кляпом во рту, так и лежавшего на полу.

— А труп-то, по-моему, живой, — заметил Трэгг.

Мейсон подошел к Карлину и развязал кусок простыни, удерживавший кляп на месте. Карлин тут же выплюнул мокрый кусок ткани и выругался, глядя на Мейсона:

— Сукин ты сын!

— Кто это? — спросил Трэгг.

— Наш уважаемый друг мистер Медфорд Д. Карлин, — представил Мейсон.

— Я, наверное, должен удивиться? — спросил Трэгг. — Вы этого хотели?

— А разве вы не удивились?

Трэгг только ухмыльнулся, потом помолчал немного и сказал:

— Я о вас наслышан, мистер Карлин, если вы и вправду мистер Карлин.

— Возьмите у него отпечатки пальцев, — предложил Мейсон.

— Чрезвычайно вам благодарен за совет, — саркастически ответил Трэгг. — Мне это никогда не пришло бы в голову, если бы вы не посоветовали.