— Сначала мы взглянем, что в нем, — ответил Мейсон. — И только после этого я смогу ответить на твои вопросы.
— Может, лучше вначале на них ответить?
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
— Мы должны узнать, что находится в конверте, Делла, перед тем как определять степень нашей ответственности.
Мейсон отправился в кухню, наполнил водой чайник и включил электрическую плиту.
— Ты определенно чувствуешь себя как дома, — заметила Делла Стрит.
Мейсон усмехнулся.
— Как известно, если за чайником присматривать, он никогда не закипит. Может, пока вернемся в контору и еще что-нибудь поищем?
Мейсон первым пошел назад в кабинет, порылся в столе Эда Дейвенпорта, просмотрел папки, пробежал глазами письма.
— Ты ищешь что-то конкретное? — спросила Делла Стрит.
— Я пытаюсь представить себе этих людей, — сказал Мейсон. — Очевидно, что Дейвенпорт очень доверял своей секретарше. Она выписывала и подписывала чеки. На счету в банке, здесь, в Парадайсе, лежит тысяча двести девяносто один доллар. Есть письма по вопросам, связанным с разработкой месторождений и добычей полезных ископаемых. И тут появляется один любопытный момент: некоторые письма адресованы миссис Эд Дейвенпорт, но отвечает на них мистер Дейвенпорт и совершенно определенно заявляет, что его жена будет делать, а что не будет.
— Значит…
— Понятно, что он с ней не советовался, — продолжал Мейсон. — Здесь у него лежат копии ответов, которые печатались под копирку. Судя по ним, на письма несколько раз отвечали в день их получения.
— Может, он с ней по телефону советовался?
— Это должны были быть междугородные звонки, а счет за последний месяц всего на сумму в двадцать три доллара и девяносто пять центов, включая федеральный налог, — ответил Мейсон.
— И все это время он боялся, что жена планирует его убить, а потом умер естественной смертью, — заметила Делла Стрит.
Мейсон вопросительно приподнял брови.
— Что, шеф? Ты же не… Шеф, неужели ты думаешь, что смерть не была естественной?
— Почему бы и нет? — спросил Мейсон.
— Но, боже праведный! Но тогда… что