— Я пытался выяснить хоть что-нибудь о моей клиентке. О женщине, которая мне звонила, — ответил Мейсон.
— Выяснили?
— Если честно, не знаю.
— Почему?
— Пока мне не везло. И я не смог переварить ту информацию, которая у меня имеется.
— Но ваши поиски привели вас к Фарго?
— Верно.
— Как вы его нашли?
— Немного детективной работы.
— Может, расскажете поподробнее?
— Чистейшая дедукция, лейтенант. Я не смог выяснить номер телефона моей клиентки, но воспользовался другими способами и… Словом, вышел на Фарго. Это был один из вариантов, которые следовало проверить.
— Вы вышли на след Фарго?
— Может, его жены.
— И где она сейчас?
— Скорее всего, она мертва, — заявил Мейсон.
Выражение глаз Трэгга на мгновение изменилось — они напоминали буравчики.
— Еще один труп?
— Да, еще один.
— Сегодня утром, Мейсон, вы оставляете за собой просто гору трупов. Или правильнее будет сказать «след из трупов»?
— Правильнее будет сказать: я иду по этому следу.