Операція «Кришталеве дзеркало»

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я шукаю в кляшторі книгу Казобони, написану ним у 1659 році. На жаль, каталог не впорядкований, і неможливо встановити, чи є взагалі у вашій бібліотеці ця книжка. Я від"їжджаю сьогодні ввечері. Як мені звертатися до вас? Сестро Анастазіє чи пані Анастазіє? Хто ви насправді? Черниця чи підпільниця? Вам не до лиця чернечий убір. Чого ви шукаєте тут, де все вже вмерло? Оці черниці в чорних домовинах, що їх складали в підземеллі протягом століть, майже нічим не відрізняються від тих, які поки що животіють у своїх келіях нагорі, співають у костьолі, прогулюються в саду. Вони зреклися життя, зреклися всіх земних почуттів — сміху, людської мови, краси, смутку, болю, радощів, жалю. Все людське для них чуже, байдуже, непотрібне. Їхнє існування не залишить жодного сліду. Вони не потрібні ні пеклу, ні раю. Бог їх не прийме, відцурається, бо вони ні разу не торкнулися землі і не можуть вважати себе людьми. «А хто землі не торкнувся ні разу…» — ви пам"ятаєте далі?

Альберт кепкував, глумився з неї, злив її, ображав. Все як об стіну горохом! Він чув тільки свій глухуватий голос.

— Ви зовсім надаремне спровадили мене сюди. Вони не можуть мені нічого заподіяти. Я маю засіб проти них. Як ви гадаєте, знайдуть вони того парашутиста?

Сестра Анастазія неспокійно ворухнулася, потім підвелася. Пройшла повз Альберта. Її сандалії стукотіли дедалі глухіше. Ледь чутно дзенькнула труна, що закривала вхід у підземелля. І враз залягла тиша. Він залишився сам.

Альберт стиха вилаявся. Потім ще раз, уже голосніше. Звук власного голосу трохи заспокоював його. Нарешті він замовк. Прислухався.

«Чи не пастка це?» — думав Альберт. Над ним закрили віко труни, він заживо похований. Вхід замурують, заллють цементом. Ніхто не почує його волання про порятунок, товсті кам"яні мури поглинуть усі звуки. Він гинутиме тут від голоду і спраги, а черниці в костьолі молитимуть бога про спасіння його душі. Їм і на думку не спаде, що він зовсім не хоче вмирати. У їхніх серцях не ворухнеться жаль — адже вони не пожаліли самих себе, добровільно прирікши на смерть ще за життя. Вони захочуть спасти його душу наперекір йому. О, скільки разів церква «ощасливлювала» грішників супроти їхньої волі, позбавляючи їх життя?

Від страху Альберта кинуло в піт. Він підвівся з ящика, тремтячими пальцями витягнув з кишені сірники. Краще вже миттєва смерть, ніж повільне конання. Спалахнув вогник. Альберт побачив на ящику недогарок свічки, запалив його і взяв у руки.

Він стояв у вузькому присінку, заставленому величезними ящиками. Обережно несучи свічку, щоб не посіяти іскри, Альберт ступив кілька кроків. Ліва нога затерпла від довгого сидіння, і він трохи припадав на неї.

Альберт увійшов у широкий, з низьким склепінням підвал. Попереду замаячили якісь білі плями. Він аж зойкнув з несподіванки.

Відчув, як його паралізує страх. Здавалося, затерплість розливається від ніг по всьому тілу, хапає за серце, підступає до горла.

…На довгих дощаних стелажах стояли ряди білих домовин, їхня білина, в котрій відбивалися промінці свічки, вражала дивною свіжістю. На білих віках вигравали соковиті червоні троянди. Деякі з них були аж пурпурові.

«Тут білі, а там чорні, для контрасту», — подумав Альберт з іронією. Страх минав, він відчував себе глядачем на якійсь чудній виставі. Щоб остаточно подолати страх, ступив ще три кроки. Помітив, що кілька домовин було відкрито. В них лежали мумії черниць. Тіла збереглися, одяг прилип до шкіри, висох, як підошва. Він бачив їхні обличчя, повіки, що глибоко ввалилися в очниці, запалі щоки, прозорі носи, руки, складені на грудях. Вони не лякали, як не лякають воскові фігури.

Альберт здогадався, що тут поховані останки норбертанок. Це вони колись були господарями кляштора, який лише півтора сторіччя тому перейшов до рук сестер-камедулок. Норбертанок ховали в білих домовинах — смерть була для них мовби весільним ритуалом.

Свічка догоряла. Полум"я починало обпікати пальці. Разом із болем поверталося усвідомлення власної приреченості. Та найдужче він боявся, що в голову лізтимуть усякі думки…

Альберт повернувся до ящика. Послинивши пальці, акуратно загасив гніт. Сів на те ж місце, отупілий і сонний, не в змозі більше пі про що думати.

…А потім усе відбулося надто швидко і просто. Почулися шарудіння відсовуваної труни і голос сестри-економки:

— Вони вже пішли. Можете виходити….

Альберт вибрався з підземелля. Йдучи по галереї до своєї келії, він запитав про сестру Анастазію.

— Вона молиться за вас, — відповіла економка.

На обід йому принесли нічим не приправлену бурду з товсто нарізаними скибками чорного хліба, а на друге трохи розварених овочів. Дерев"яна ложка відгонила згірклим маслом. Він їв з огидою. Потім закурив, ліг на ослін. Було холодно, та Альберт не вкрився ковдрою: з хвилини на хвилину він чекав приходу Анастазії. Адже вона повинна була пояснити йому все!