Пирс нахохлился и стал еще больше похож на грифа:
— Если ты мне не доверяешь…
— Господи, ну прямо кисейная барышня, а не начальник аналитического отдела КОНОКОМа! — всплеснул руками директор. — Всё — иди, работай. Но доклады чтоб по расписанию.
Дон Кимура плюхнулся на свое место за директорским столом и всем видом дал понять, что аудиенция закончена. Дуг обиженно сложил в свою папку документы, слез со стула и, сдержанно кивнув, вышел.
Директор проводил его взглядом и набрал двенадцатизначный код на своем МИППСе:
— Здесь Дон Кимура. Нужна субпространственная связь с Желтым глазом. Немедленно! Жду.
— Что значит пропали?
Дон Кимура сидел в кабине субпространственной связи в отделе коммуникаций КОНОКОМа и зло смотрел на трехмерное изображение секретного агента, работающего на планете Желтый глаз. Агент держался корректно и с достоинством, несмотря на то, что его отчитывали как школьника.
— У вас было четкое предписание не спускать глаз со Сноу и Блумберга. В чём дело, почему вы не знаете, где они?
— Господин директор, дело в том, что мы предполагаем, где они могут находиться…
— Это в высшей степени похвально, — прервал его Дон Кимура. — И где же?
— На темной стороне Желтого глаза. Там, где мы и нашли их разбитый флайт.
— Маршрут флайта проверили?
— Конечно. Он в точности совпадает с маршрутом, который зафиксировал компьютер диспетчера. К сожалению, Сноу и Блумберг совершили несколько посадок. Там тоже приходится искать.
— Объяснитесь, почему надо искать в местах посадок? У вас есть сомнения в том, что они долетели до места крушения?
— Да, господин директор. Дело в том, что совершив первую посадку, они выходили на связь, а потом во время перелетов молчали.
— А диспетчер?
— Диспетчер сам на связь с ними не выходил. К тому же на станции произошло возгорание и несколько часов все были заняты тушением пожара и ремонтными работами.
— Серьезный пожар?
— Нет, как выяснилось всего лишь короткое замыкание. Сгорела малая трансформаторная подстанция и несколько подсобных помещений. Никто не пострадал.