Книга крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Машина не успела преодолеть и половины пути до резиденции, когда библиомантическая интуиция Фурии почуяла неладное. По телу побежали мурашки, в животе как будто что-то запульсировало.

– Здесь есть ещё библиоманты, – сказала она.

Обернувшись, Джим вопросительно посмотрел на неё. Правая рука Кэт сжалась в кулак, однако это была её единственная реакция на происходящее.

– Изида и Дункан? – спросил Джим.

– Возможно. Хотя их я бы, наверное, не почуяла с такого расстояния.

После мурашек Фурию внезапно бросило в жар; она не смогла сдержать стона. Её сердечная книга заворочалась в кармане штанов, петушиный клюв, кряхтя, выбрался из своего убежища, вытянул шею мимо лица Кэт наверх, к Фурии, и констатировал:

– Кажется, кто-то распылил здесь порядочную порцию библиомантики.

Кэт молча выпрямилась. У Фурии вытянулось лицо. Машина преодолела последний поворот, между деревьями и подлеском показалась площадка перед резиденцией. На ней гомонила целая толпа экслибров.

– Чёрт меня подери! – произнёс Пасьянс. – Кажется, это почти все наши.

– Но они не сбежали, – заметила Фурия. – Значит, не всё так плохо.

– Или они сами не знают, что происходит, – сказал Джим.

Пасьянс остановил машину, немного не доезжая до толпы. Все вышли.

Кэт молча стала пробираться между экслибрами, пока не оказалась в первом ряду. От резиденции её теперь отделяло не более пятидесяти метров. Она безмолвно смотрела на здание.

Фурия хотела было пройти за ней, но увидела Кирисса, который спешил ей навстречу вместе с Пипом.

– Что произошло? – спросила она брата.

Пип возбуждённо указал на дом, а Кирисс как раз открыл рот, чтобы всё объяснить, когда из глубины резиденции послышался глухой удар, а за ним что-то громыхнуло. Экслибры испуганно отпрянули от здания, только Кэт упрямо осталась стоять, где стояла, не сводя глаз с трёхэтажного фасада.

– Эти звуки раздаются из подвала, – стал объяснять Кирисс, – из холла перед библиотекой. Никто не знает точно, что там происходит, но оттуда летит пыль и раздаётся шум. На всякий случай мы вывели всех из здания.

– Кассиопеус вернулся в дом, чтобы посмотреть, что там творится! – выпалил Пип. Его голос срывался от возбуждения. – Но пока что не вернулся.

В следующую секунду ему на плечо опустилась лапища Пасьянса.

– Ну вот, теперь я снова здесь и присмотрю за вами, – сказал конфедерат. – Где Нассандра?