Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

Данросс уловил мгновенную перемену. И в сознании вспыхнул предупредительный сигнал.

– О, Адрион, разреши представить тебе Дэйва Мэртага, вице-президента «Ройял Белджэм энд Фар Ист бэнк» по Азии. – Он повернулся к Мэртагу: тот застыл с выражением крайнего изумления на лице. – Это моя дочь Адрион.

– Вы… э-э… говорите по-китайски, мисс… э-э… Данросс?

– О да, конечно, по-кантонски. А как же. Вы недавно в Гонконге?

– О нет, мэм, нет, я… э-э… я здесь чуть больше полугода.

Данросс наблюдал за обоими с растущим удивлением, понимая, что о нем полностью забыли. «Ага, мальчик встречает девочку, девочка знакомится с мальчиком, и, может, это как раз то, что надо, чтобы вставить Хэпли палку в колеса».

– Может, выпьешь с нами, Адрион? – как ни в чем не бывало спросил он, когда в беседе наступила пауза и девушка готова была уйти.

– О… Спасибо, отец, но я не хочу вам мешать.

– Мы уже заканчиваем. Пойдем. Как дела?

– О, прекрасно, прекрасно. – Адрион повернулась к А Тат, стоявшей словно несокрушимая твердыня: от той тоже не ускользнуло, как молодых людей потянуло друг к другу.

– Погладь мою блузку! Прошу тебя, – повелительно проговорила она по-кантонски. – Мне нужно уходить через пятнадцать минут.

– Айийя, на твои пятнадцать минут, Юная Императрица. – А Тат надулась и, ворча, пошла обратно на кухню.

Адрион переключилась на Мэртага, который заметно ожил, его усталости как не бывало.

– Вы из какой части Штатов?

– Из Техаса, мэм, хотя жил и в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Новом Орлеане. Вы играете в теннис?

– О да, играю.

– У нас неплохие корты в Американском клубе. Не желаете сыграть на следующей неделе?

– С удовольствием. Я там когда-то играла. Вы хорошо играете?

– О нет, мэм… э-э… мисс Данросс, на уровне «школьного разряда».

– «Школьный разряд» – это иногда очень неплохо. Может, будете называть меня Адрион?