Франческа

22
18
20
22
24
26
28
30

Сюзанна затормозила так резко, что Чарли чуть не стукнулась лбом о торпеду.

— Что ты творишь? — крикнул Том.

— Я буду стоять здесь, пока ты не расскажешь мне правду.

— Но я…

— Помолчи, Том, если ты не собираешься говорить правду, то хотя бы не прерывай брата.

— Нас угостила тетенька, — сказал Тим.

— Какая тетенька?

— Не знаю. Просто тетенька.

Сюзанна посмотрела на Чарли — та обернулась и дружеским тоном спросила, могут ли они сказать, как выглядела та тетенька, но ни один из близнецов не смог ее описать. Они не знали, видели ли они ее раньше. Единственное, что она сделала — это сказала «привет» и угостила их конфетами. А они были голодные и не смогли отказаться. А она просто старая тетенька.

— А я никогда вам не говорила, что нельзя разговаривать с посторонними? — спросила Сюзанна. — Ни с тетеньками, ни с дяденьками?

— Прости, мама, — пробормотал Том. — Мы не хотели.

— Мы что, отравлены? — закричал Тим.

И когда Сюзанна сказала, что это неизвестно и станет ясно только со временем, оба начали истерично вопить.

Когда они приехали домой, мальчики все еще ревели. Сюзанна отправила их наверх.

— Может быть, стоит их успокоить? — спросила Чарли. — По части отравления.

— Обязательно, — ответила Сюзанна. — Просто хочу сначала убедиться, что они хорошенько перепугались и больше так не сделают.

— Думаю, они и так уже напуганы хуже некуда, — сказала Чарли. — Как ты думаешь, кто это мог быть?

— Понятия не имею. Может, какая-нибудь старушка из дома престарелых.

— Странно, что они ее не узнали.

— Наверное, для детей все тетеньки одинаковые, — сказала Сюзанна. — Но я все же позвоню в школу.