Франческа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты едешь так же быстро, как мама, — заявил Мелькер, сидящий на переднем сиденье. — Папа обычно говорил, что она кончит в канаве, если не возьмет себя в руки.

Чарли обратила внимание на прошедшее время — «говорил».

Один из близнецов, сидевших на заднем сиденье, резко вскрикнул.

— Что случилось? — спросила Чарли.

— Том щиплет меня, чтобы заставить смотреть, — сказал Тим.

— Просто он зря глаза закрывает, — сказал Том.

— Он боится, как ты не понимаешь, дурья башка, — сказал Нильс.

Чарли сбавила скорость и посмотрела в зеркало заднего вида.

— Чего ты боишься, Тим?

— Он видит мертвых людей, — ответил Нильс.

— Том, — сказала Чарли. — Твой брат имеет право закрывать глаза, сколько хочет, и если ты еще раз ущипнешь его или сделаешь ему больно иным способом, я развернусь и отвезу тебя домой. Ты меня понял?

— Смотри, а то она тебя в тюрягу засадит, — добавил Нильс.

— Не думаю, чтобы это был мертвец, — сказал Тим через некоторое время. — Он был не похож на зомби. Зомби движутся куда страннее.

— Ты о чем вообще? — вздохнул Мелькер.

— Я видел в нашем саду человека, — сказал Тим. — Рядом с качелями.

Чарли поймала в зеркале заднего вида серьезный взгляд Тима.

— Почему ты ничего не сказал мне или маме?

— Мне часто мерещится всякое, — ответил Тим. — Я подумал — а вдруг это не на самом деле.

— Если ты снова кого-то увидишь в саду, обязательно скажи.

— Я подумал, что лучше закрою глаза, — ответил Тим. — Чтобы не видеть. Я боюсь…