Франческа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я его жена. По мнению многих, муж и жена — одна сатана.

— Но ведь ты не сделала ничего плохого.

— Скажи об этом всем этим сплетницам.

— Кто они? — спросила Чарли. — Кто осуждает тебя и распространяет сплетни?

— Все куда изощреннее, Чарли. Думаю, ты не забыла до конца, как это бывает.

Отпив большой глоток вина, Чарли закрыла глаза. Они с Бетти в продуктовом магазине, Бетти наобум кидает в тележку все, что попало, собачий корм вместо кошачьего, консервы, салфетки и одноразовую посуду. Люди оборачиваются, перешептываются, смеются. Бетти ничего не замечает, но Чарли все видит. От нее не ускользает ни одна деталь.

— Не забыла, — пробормотала Чарли.

Она вспомнила, как ощущала спиной взгляды в пабе. Ничего она не забыла.

— А может быть, дело в тебе, — проговорила Сюзанна. — Может, какой-то псих притащился за тобой из Стокгольма.

— С какой стати?

— Ну, у вас в Стокгольме тоже есть психи.

Чарли быстро сделала мысленный обзор тех мужчин, с которыми встречалась в последнее время. Андерс обычно шутил, что и она скоро нарвется на какого-нибудь маньяка — это просто вопрос времени, и что ей следовало бы пробивать своих мужчин по полицейским базам, чтобы отсортировывать хотя бы самых отпетых головорезов.

— Или это кто-нибудь из местных, — продолжала Сюзанна. — Интересуется, какого черта ты тут делаешь и с какой стати расспрашиваешь народ о Гудхаммаре и Франческе Мильд.

Чарли покачала головой.

— Возможно, все не так и драматично, — сказала она. — Может быть, просто сосед выгуливал собаку.

— Возле наших качелей? — переспросила Сюзанна. — И кстати, у нас нет никаких соседей.

20

Наконец и Сюзанна пошла ложиться. Чарли отстучала эсэмэску Юхану о том, что материалы следствия у нее. И задала вопрос: «Хочешь, почитаем вместе?»

Его ответ последовал мгновенно. «Конечно. Приезжай».

Хиббен спал на диване — он, конечно же, проснулся, когда Чарли прошла мимо него, и даже начал было скулить, но утихомирился, когда она погладила его по спине.