Собрание сочинений. Врата времени

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это мое дело.

Маккилсон задергался:

– Возможно, но они все равно где-то здесь. До прихода полицейских тебе просто некуда было их сплавить. Не надо больше играть с судьбой. Они проверяли рентгеном?

– Да.

– Я слышал, Хаттон с целой кучей экспертов изучает чертежи здания. Вот увидишь, они найдут твой сейф. Я хочу опередить их…

Вэннинг развел руками:

– Ты психопат. Я ведь кое-что для тебя сделал, правда? А ты чуть все не испортил.

Маккилсон тупо грыз ноготь.

– Проклятье! Я сижу как на вулкане, а подо мной термиты. И не стану дожидаться, пока они доберутся до облигаций. А в Южной Америке полиция меня не достанет.

– Тебе придется подождать, – отрубил Вэннинг. – Это твой самый верный шанс.

В руке Маккилсона неожиданно возник пистолет.

– Ты отдашь мне половину облигаций прямо сейчас! Я ни на грош тебе не верю. Ты собираешься меня надуть… Ни черта, гони облигации!

– Нет, – сказал Вэннинг.

– Я не шучу.

– Знаю, что не шутишь. Но не могу достать облигации.

– Почему это?

– Слышал когда-нибудь о ящике времени? – осторожно осведомился Вэннинг, не сводя глаз с пистолета. – Ты прав, я поместил саквояж в потайной сейф, который не смогу открыть, пока не пройдет определенное время.

– Гм-м, – задумался Маккилсон. – И когда…

– Завтра.

– То есть завтра я смогу забрать свои облигации?