Возвращение воина

22
18
20
22
24
26
28
30

Джек не двигался. Он разрывался между желанием найти сестру и необходимостью научиться управлять рапирой. Джесс удерживали против воли — Джек был уверен — значит, ему требовались все навыки, чтобы освободить ее. Но… вдруг он не заметит сестру в толпе?

Роуз, прислонявшаяся в стене с яблоком в руке, смотрела на тихие улицы.

— Лучше дождаться рыночного дня, — предложила она, — или воскресенья, когда многие соберутся на службу в церкви. Иначе ты просто тратишь время.

— Я не трачу время! — сказал Джек резче, чем хотел.

Роуз подняла руку, защищаясь.

— Прости! Я просто сказала, что шансов больше, когда больше людей.

— Я буду следить, — предложил Йори. — Я могу остаться тут и медитировать.

Джек повернулся к другу, сидящему на земле с шакуджо на коленях.

— Но как ты заметишь ее с закрытыми глазами? — спросил он.

— Я могу медитировать и с открытыми глазами, — ответил Йори. — Твоя сестра будет центром моей медитации. А тебе нужно думать об обучении, — мягко предложил он. — Важно хранить меч острым… но острый язык не обязателен.

Джек робко посмотрел на Роуз.

— Прости, что сорвался… я переживаю за сестру с этим наглым…

— Не нужно извиняться, Джек. Я сошла бы с ума, будь это моя сестра! — Роуз доела яблоко и отбросила огрызок. — А теперь, — сказала она, — синьор Горацио попросил меня найти продукты на ужин. Увидимся позже, — и она пошла к пекарне.

Оставив Йори следить, Джек и Акико пошли к школе фехтования. Они миновали группу людей возле гостиницы «Грейхаунд», когда услышали знакомый голос со знакомой историей.

— …словно спустились четыре всадника Апокалипсиса… Убивает не чума, а сами доктора…

Джек застыл. Он так сосредоточился на Джесс, что почти забыл о четырех ниндзя, идущих за ним. Он поежился. Он знал, что убийцы скоро его догонят.

— Как тогда вы сбежали? — спросила с тревогой женщина с большими глазами.

— Честно скажу, мадам, я с трудом выжил, — ответил жалобно рассказчик. — Я все потерял… — добавил он, печально катая головой. — Мне пришлось все бросить… осталось лишь то, что на мне…

Джек, следуя за Акико, пробился в группу и обнаружил рассказчика, которого утешала женщина.

— Гарольд! — Джек широко улыбнулся, словно старому другу. — Думаю, ты не все потерял.