Возвращение воина

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не знаю! — пылко ответил Джек. — Ее забрали в карету… и там был сэр Тоби Нэш!

Акико, Йори и Роуз ошеломленно смотрели на него.

— Для чего сэру Тоби твоя сестра? — спросил Йори.

Джек был в ярости.

— Боюсь, он метит к ней в женихи.

Роуз охнула.

— Так на званом ужине он говорил о твоей сестре!

— Конечно, миссис Винтерс боялась, — сказала Акико. — Сэр Тоби мог пригрозить ей.

— Если он тронул мою сестру хоть пальцем, — возмущенно сказал Джек, сжимая рукоять катаны, — я клянусь своей жизнью, что мой меч пронзит сэра Тоби Нэша!

— Вы сказали… сэр Тоби Нэш? — спросил синьор Горацио.

Джек кивнул.

— Вы его знаете?

Отвращение вспыхнуло на лице синьора Горацио.

— Я даже скрещивал с ним мечи!

— И я, — с той же горечью сказал Джек. — Напыщенный идиот вызвал меня на дуэль, и, хоть я много лет самурай, он плясал вокруг меня.

— Ясное дело, — синьор Горацио посмотрел на дайшо на бедре Джека, — с этими мечами против рапиры шансов мало.

Джек напрягся.

— Катана — универсальный меч, — возразил он, решив защитить свое оружие. — Сталь у нее самая острая!

Синьор Горацио пожал плечами.

— Может, в Японии это так, но тут рапира лучше, и вы сами это поняли. Твоя катана опасна, когда нужно резать, но ей не сравниться со скоростью и досягаемостью рапиры.