Возвращение воина

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но убивает не чума, — продолжил Гарольд, — а сами доктора. Я слышал, беднягу нашли с правым глазом, пронзенным красным пером страуса, после их визита!

Во рту Джека пересохло. Жертвой мог быть только Роулэнд Бодли.

— Говорят, он не первый и не последний! — продолжил Гарольд, не замечая тревожные взгляды Джека, Йори и Акико. — Говорят, там след из тел от Лаймхауса до ворот Лудгейт. Опасные времена, друзья!

Он взял кубок, допил вино.

— А куда вы направляетесь?

— В Стратфорд, — ответил отвлеченно Джек, думая о словах Гарольда. Тень за окном той ночью была чумным доктором? Или это было что-то хуже… связанное со слухами о тенях-убийцах?

— Если туда, то отправляйтесь по высокой дороге, — посоветовал Гарольд. — Низкая затоплена, там почти невозможно пройти.

— Спасибо за предупреждение, — сказала Акико, тепло улыбаясь ему.

— Не за что, мисс, — Гарольд опустил пустой кубок и заметил блеск серебра на шее Джека. — Хороший медальон. Там твоя любимая? — он взглянул на Акико.

— Нет, там моя сестра, — Джек открыл медальон и показал Гарольду портрет Джесс. — Она пропала. Ты ее случайно не видел? Думаю, она ехала этой дорогой.

— Дай-ка посмотреть, — Гарольд вгляделся в миниатюру, а потом с сожалением покачал головой. — Прости, но нет, но я буду выглядывать ее.

— Ясное дело! — Роуз влезла между Джеком и их гостем. — А теперь иди и испытай удачи с другими.

Гарольд хмуро посмотрел на Роуз, которая не дрогнула и глядела в ответ. Он встал и скованно поклонился Джеку, Акико и Йори.

— Был рад знакомству. Безопасного вам пути.

Он пошел к другому столу, а Акико потрясенно смотрела на Роуз.

— Зачем так грубо? Он был с нами дружелюбен.

— Даже слишком, — ответила Роуз. — Выглядел как любезный человек.

— В смысле? — спросил Йори.

— Он — вор. Видите его одежду? — сказала Роуз. — Вряд ли она его. Скорее всего, он украл ее у последнего путника, который поддался его чарам.

Акико была в ужасе.