Чужой выбор

22
18
20
22
24
26
28
30

- Разумеется. Тут записано имя одного умельца из Дармсуда - Махран бен Шарди. Он отличный ювелир, мастер своего дела, его хорошо знают в городе, иногда навещает меня во дворце. Почти для всех он является частью обслуги, малозаметным человеком, непримечательным ничем, кроме своих изделий. Меня с ним связывает давнее знакомства и некоторые общие дела. Однажды я помогла ему в весьма щекотливом деле, теперь он мой должник. Впрочем, помимо этого он удивительно порядочный человек и один из немногих моих друзей. Если в будущем герцогу Недоре понадобится помощь любого характера, то Махран сможет передать мне вести так, что они минуют ненужные уши.

- Означает ли это, что ваше решение неизменно? Вы возвращаетесь ко двору сиятельного? - уточнил воин.

- Увы, каждому из нас предназначено свое место, - подтвердила Мейрам. - И мне пришло время занять свое.

- Это храбрый поступок, миледи, - серьезно сказал воин, убирая записку. - Я доставлю ваше послание, можете быть спокойны. Герцог предвидел, что вы останетесь тверды в своем выборе, а потому просил меня передать вам кое-что, если вы согласитесь принять его дар.

Вслед за этими словами воин протянул леди Мейрам небольшой бархатный мешочек. Раскрыв его, она вытряхнула на ладонь почти невесомую подвеску с единственным оправленным в тонкую золотую вязь кристаллом. Камень сверкал и переливался мягким желтым свечением, отбрасывая на снег вокруг десяток радужных бликов.

- Изумительный дар, - в восхищении прошептала девушка, не в силах отвести взгляд.

- Достойный вашей красоты, миледи, - чуть склонил голову воин. - Правитель просил передать дословно “когда будете стоять у черты, за которой нет возврата, вспомните об этом даре - он поможет вам сохранить то единственное, что принадлежит только вам”.

- Передайте правителю мою искреннюю благодарность, - тихо ответила побледневшая девушка. - Это многое для меня значит. Как им пользоваться?

- Носите всегда при себе, если будет нужда - сожмите камень и отдайте мысленный приказ. Он настроен лишь на вас, для всех прочих он останется красивой безделушкой.

- Как символично, так красив и так опасен. Вы поможете мне? - спросила она, протягивая украшение воину и разворачиваясь к нему спиной.

- Выполнить ваше желание - честь для меня.

Леди Мейрам перекинула свои шикарные волосы, заплетенные в сложную широкую косу, на грудь, расстегнула плащ и сняла с шеи воздушный белый шарф. Чужие руки мягко коснулись шеи, металл обжег кожу холодом, когда воин защелкнул сзади замочек цепочки. Пальцы его невольно задержались на сине-желтых пятнах не до конца сошедших синяков. Мейрам вздрогнула и развернулась, чтобы встретиться с хмурым взглядом серых глаз. Силясь побороть неловкость, она накинула на себя легкую ткань, словно та была самой надежной защитой.

- Не смотрите на меня так, - попросила она, отводя взгляд в сторону.

- Вы же знаете, что не обязаны идти на это? - во взгляде этого малознакомого человека Мейрам почудилась жалость и капля восхищения.

- Должна. Правитель понял это гораздо раньше меня, иначе не передал бы вам этот дар.

- Пообещайте, что если вам понадобится помощь, вы дадите знать через Махрана. Если однажды вы закажите у него, к примеру, серьги с гранатами, мы узнаем и постараемся сделать все, чтобы вытащить вас из беды.

Мейрам невольно улыбнулась, но не стала говорить, что теперь никакая сила не вытащит ее из того болота, которое уже проглатывало ее.

- Обещаю, - ответила она, на минуту даже поверив самой себе, что так и сделает.

30. Отблеск счастья

Заходящее солнце выкрасило стены домов в Дармсуде в ярко-алый цвет, заиграло на золотом куполе храма, скользнуло по шпилям и зубцам роскошных резиденций старой знати, отразилось и рассыпалось на тысячу осколков в стеклянных окнах. Столица сияла и горела, плавилась и искрилась на фоне тяжелого сизого неба.