Кінець Жовтого дива

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прошу пробачення, товаришу полковник, помилився. Сержант Хашимджан Кузиєв прибув у ваше розпорядження.

— Оце інша річ. Я вас слухаю.

Пробігши очима по призначенню, яке я йому подав, він не поспішаючи повернувся на місце, сів. Потім почав розпитувати, як я вчився, хто нам викладав, звідки родом, де працюють батьки. На це пішло майже півгодини. Потім Усманов розпечатав засургучований конверт, пухкий, як учнівський портфель, пильно вивчив мою особову справу. На це теж пішло майже півгодини. Весь цей час обличчя його було непроникне, але під кінець почало прояснятися, прояснятися, і коли начальник підняв голову, воно було просто по-батьківському добре.

— Непогано… То в якому відділі вам хотілося б працювати?

Угу, запитання. В якому саме? Ви, може, знаєте, а може, й не знаєте, що у відділеннях міліції безліч усіляких відділів: відділ карного розшуку, ОБХСС, — відділ боротьби з розкраданням соціалістичної власності (обехеес), слідчий, відділ служби, автоінспекція, пожежна охорона, — ет, ну, одне слово, всякі різні відділи. Була така мить, коли мені закортіло попроситися в пожежний: щоденно готували б з іншими пожежниками плов у складчину, кип"ятили б чай в електричному чайнику, різалися в «козла»… Але ви самі знаєте, яка в мене вдача: довго такого життя я не стерпів би. Пожежі рідко бувають, а душа в мене повсякчас горить… То в який же відділ мені піти, щоб швидше справдити давню татову мрію, здійснити якесь геройство на заздрість Арифові, Закірові, Мирабіддінходжі та іншим друзям?

— Що, ніяк не наважитесь? — подав голос мій начальник.

— Мене бабуся вчила сім разів одміряти, раз одрізати, товаришу полковник.

— Значить, міряєте?

— Так точно, товаришу полковник.

— Довгенько, одначе, міряєте, сержанте.

— Ні, вже відрізав, товаришу полковник! У який відділ вважаєте за потрібне призначити, там і працюватиму.

— Оце інша річ, товаришу сержант. Це гідна відповідь. Міліціонер має бути схожий на засідланого коня — завжди готовий скакати, куди треба і коли треба. І скакати навзаводи, тобто, якщо повернемося від коня до міліціонера, робити своє діло бездоганно. Гаразд. Я передаю вас у розпорядження полковника Салімджана Атаджанова. Будете вчитись у нього. Це добре відомий працівник міліції нашої республіки. Чесний, відданий, ладний життям накласти за благо людей, держави. Постарайтеся перейняти його досвід. А там ще поміркуємо, в якому відділі вам остаточно залишитися.

Начальник відділення натис кнопку. В дверях стала секретарка.

— Попросіть товариша Атаджанова.

За хвилину до кімнати увійшов високий на зріст широкоплечий чоловік років уже п"ятдесяти п"яти. Він був без кашкета. Поздоровкався за руку з Алі Усмановим, кинув на мене бистрий чіпкий погляд. Я теж пильно розглядав його: адже тепер мені разом з ним працювати, сумувати і радіти! Ледь видовжене обличчя, шрам на лівій щоці, широкий лоб із залисинами, густа сивина. Сам усміхається, а очі ніби суворо запитують: «Ану лишень признавайся чесно, хто ти такий?» Просто хочеться підхопитись і визнати навіть неіснуючі гріхи. Я вже збирався це зробити, але начальник коротко відрекомендував мене й закінчив:

— Товариш Кузиєв буде працювати під вашим керівництвом.

— Здається, ви хочете перетворити мій відділ на дитячий садок, — усміхнувся Атаджанов.

— Атож, бо ви хороший вихователь, — засміявся Алі Усманов.

Я мовчки пішов за своїм новим начальником. Бай-бай-бай, ну й здоровецький дядечко, наче казковий богатир. Іде по коридору — підлога тріщить! В жодні двері не ввійде, як не пригнеться.

Увійшли до кабінету. Він сів на свій стілець, кивком голови наказав і мені сісти. Помовчали.